Читаем Травля (СИ) полностью

— Пошёл ты! Лучше скажи, зачем ты сказал Иссе, как нас найти? Что на это раз задумал, старый ублюдок?

— У меня только одна цель — защитить Патрика. Проклятых вы к себе не подпускаете, кого мне ещё оставалось прислать, чтобы вы опять не заперлись в подвале? Я бы мог, конечно, прислать твоего мужа, но он слишком далеко, а этот еврей как раз поблизости ошивался, вас искал. Выходит, он был единственный, кто мог бы вас оттуда вывезти. С кем бы вы пошли. У меня не осталось другого выхода. Пришлось прислать к нему проклятого, который и рассказал ему, где вы и как вас отыскать.

— И Исса тебе поверил? — удивилась Кэрол.

— А что ему оставалось? — Луи неприятно хмыкнул. — Он не знал, где и как вас найти. И никогда бы сам не нашёл. Он остался один, без своего дружка, с которым поругался.

— Они поссорились? Ты врёшь! Они бы никогда…

— Они поссорились. Потому что твой благословенный не хотел тебя больше искать, а еврей был с ним не согласен. В результате один уехал, а другой остался. Хотя всё это показалось мне странным. Когда речь шла о том, чтобы вытащить тебя из тюрьмы, всё было наоборот — еврей не хотел в это ввязываться, а твой дружок был полон решимости тебя спасти. Вы, люди, странные. Так быстро меняете своё мнение и намерения, вас хрен поймёшь.

— Куда тебе понять, убогому, — фыркнула Кэрол.

— Ой-ой, какая умная, а сама-то хоть поняла?

— А что тут понимать? Всё ясно. Исса не хотел ввязываться в побег из тюрьмы, потому что не верил в успех и считал безрассудством. И уверена, пошёл на это не ради меня, а ради Тима. А сейчас… я знаю, почему он остался. Но тебя это не касается, старый урод!

— Потому что они с дружком решили поменяться бабами? — Луи издевательски рассмеялся. — Тим забрал Торес и уехал, а Исса остался, чтобы найти тебя…

— Не неси чушь! — огрызнулась Кэрол, пытаясь не обращать внимание на боль, которой отозвались слова Луи. Она замолчала, стискивая челюсти, но не выдержала и всё-таки спросила:

— Значит… это правда? Тим… сейчас с ней?

— А что такого? Тебе можно рога ему наставлять, а ему нет? Мстит он тебе сейчас по полной. Да ты и заслужила. Разве нет? Или и сейчас ждёшь, что он тебе верность хранить обязан?

Кэрол не ответила.

— Не переживай, ты всё равно уже труп. Пожалей парня, хоть оплакивать тебя не будет. Хотя… думаю, его совесть всё-таки помучает, когда до него дойдёт, что ты не к мужу своему сбежала, как он решил, и сдохла, когда он тебя бросил. И его дружок вместе с тобой.

— Что? — встрепенулась Кэрол. — Исса? О чём ты? Что это значит?

— Что сказал, то и значит. Он не благословенный, на него твоё проклятие действует, если ты забыла. Так что сдохнешь и его за собой утянешь. А ваш дружок-благословенный ещё локти кусать будет, что уехал, это я тебе в утешение говорю.

— Мерзкая тварь, ты опять надо мной издеваешься, да?

— Нет. Просто сдохни. Ты же сейчас, как утопающий, бьёшься, пытаясь выплыть, только всё равно сдохнешь, а всех, за кого пытаешься ухватиться, чтобы выжить, просто за собой утащишь. И чем больше ты сопротивляешься, тем больше людей погибнет по твоей вине.

— Я не верю тебе! Убирайся! Рик, прогони его!

— Ой, ну не надо! Я и сам уйду. Мне спешить некуда. Понаблюдаю ещё за твоим барахтаньем, повеселюсь, — он хрипло рассмеялся и умолк.

А Кэрол вжалась в подушку и зажмурилась, чувствуя, как по лицу всё-таки потекли слёзы. И вздрогнула, когда мокрой щеки коснулось что-то холодное, резиновое…

Наклонившийся Патрик нежно потёрся впалой костлявой щекой и её лицо, издавая странный, едва различимый звук, напоминающий ласковое ворчание.

— Спасибо, мой маленький, — улыбнулась Кэрол и обняла его, с любовью поцеловав в щёку. — Всё будет хорошо. Он просто пугает нас. Хочет, чтобы я отчаялась. Сдалась. Сломалась. Перестала бороться. Только этого не будет, чтобы ни случилось. Я тебе обещаю. А ты… ты же нас защитишь, правда, если что? Нельзя допустить, чтобы Исса погиб. Он остался ради нас, чтобы помочь. Не бросил нас. Мы должны его уберечь.

Патрик лишь молча кивнул.

— Кого это вы там должны уберечь? — раздался у двери весёлый голос Иссы.

Он вошёл в комнату, неся перед собой поднос с тарелками. Кэрол повернулась к нему.

— Тебя. Луи сказал, что мы с тобой умрём. Вернее, я умру и утяну тебя за собой.

Остановившись посередине комнаты, Исса с изумлением уставился на неё. Потом усмехнулся и двинулся дальше, опуская перед Кэрол поднос.

— Не утянешь, не переживай, силёнок не хватит… я вон какой здоровый, куда тебе?

Но Кэрол не улыбнулась в ответ, с тревогой смотря на него.

— Напрасно смеёшься. Я уже многих утянула… туда.

— Не слушай этого пса столетнего. Он пытается тебя запугать. От бессилия бесится, вот и тявкает. Если он ко мне прислал своего проклятого, чтобы я вас отсюда забрал, значит, он вообще ничего не может.

— Он прислал проклятых, но они все разбежались, когда Патрик превратился. Они боятся его, как огня. И Луи — не исключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы