Читаем Травница полностью

— … Я безработная, — призналась я. — По сокращению.

Он вскинулся сразу. Зелёные глаза засияли.

— Это надо расценивать как согласие?

— Но у меня несколько условий!..

— Обговорим дома!

— А собраться мне не надо? — рассердилась я. — Дай хоть смену одежды взять!

— Возьми.

Его широковатый рот уже усмехался, хотя и как-то собранно. Я обречённо подумала, что скажет сейчас Аня, а потом вздохнула: мне всего лишь предложили работу — на очень хороших условиях. Чего ещё мне надо? И решилась. Протянула ему руку:

— Меня зовут Ольга.

Вот тут он удивился. Имя было неожиданностью. Но после секунд растерянности Сергей ответно протянул ладонь и крепко сжал мою.

— Привет, Ольга. Ну, что? Я подожду тебя здесь. Можешь брать сколько угодно сумок. Андрей поможет перенести.

… Андрей проводил меня снова до квартиры и сказал, что подождёт меня здесь, на лестничной площадке.

Аня ни словом не укорила. Начала собирать меня, ругаясь и самостоятельно разворошив отделы шифоньера, — в общем, взяла в свои руки моё временное переселение.

— Ты не злишься! — поразилась я.

— Ну, тебе заплатят — и, кажется, неплохо. С другой стороны, хватит отшельничать, сколько можно? А ты теперь попала, кажется, в очень интересное место… Стоять! Эту тряпку не трогай, я тебе свою дам!.. Куда?! Ты что? Брать с собой вот это?! С ума сошла! Вот, возьми мою!

— Это ты ненормальная! Я в твоё не влезу! Я толстая. И вообще слишком много не собираюсь брать! Я буду безвылазно сидеть в доме. Зачем ты мне это суёшь?!

— Не корчи из себя дуру, Оль! Он — ты сама сказала! — не отшельник! К нему же люди приходят или приезжают! А ты будешь вот в этом?!

— Аня, я перед людьми не собираюсь выходить! Я ещё сама не знаю, в качестве кого я там, кроме самого главного. В своей комнате буду отсиживаться. И вообще, собираюсь взять вязанье и ходить в эксклюзиве!

— Ага, а то я тебя не знаю!.. — Сестра остановилась, прекратила выдирать из моих рук любимую тряпку под названием "домашняя блузка" и задумалась. — Оля, а если тебе платить будут, у тебя будет возможность съездить по магазинам? Может, затоваришься чем хорошим сама? И новьё у тебя будет… Только не бери дешёвку! И вообще — вызывай меня, когда сможешь вырваться в магазины! Слышишь? А то купишь опять что подешевле. Знаю я тебя — будешь экономить…

— Ну, тогда и тебе надо будет кое-что взять, — рассудительно сказала я. — А то что это такое: половина твоего гардероба — то, что я связала, а ведь ручное вязанье — это ещё не всё. Надо и основу иметь.

— Зато на работе мне все завидуют. И вообще… Кто бы говорил, — пробормотала Аня. — Ты в последнее время вообще за мной донашивала…

— Потому что мне, в отличие от тебя, на работу не надо. А дома да на рынок — так сойдёт, — заявила я и быстро отвела взгляд от сестры.

— Куда бежишь?! Ты же сказала — он тебе час дал на сборы!

— Аня, он там сидит — босой и голодный…

— Что? Почему голодный?

— Ну… Насколько я поняла, у него такое есть: когда он расстроен, он ничего есть не может. И так только недавно нормально есть начал.

— А… Ну тогда беги. Одного не пойму. Ты берёшь две сумки. Но ведь у тебя сумка с вязаньем тяжелей, чем с тряпьём!

— Ну… — смутилась я. — Надеюсь, всё-таки довяжу. Там времени будет достаточно.

— Подожди! Косметичку забыла! А зубную пасту!

— Щётку я взяла — паста там есть!

И только в прихожей сестра задумчиво сказала:

— Не знаю, как твой Сергей, но этот Андрей ничего себе парнишка.

— Аня, во-первых, Сергей не мой, во-вторых, Андрей женат, — осторожно сказала я. — Ты не заметила? У него кольцо на пальце.

— Ну не знаю… Когда он на меня смотрел, взгляд у него точно не женатика был.

— А то на тебя какими другими глазами мужики могут смотреть! Аня, я выговорю у Сергея выходной, лады? А ещё попробую тебя вытащить к себе. Ты не представляешь, как там здорово! — Я остановилась у зеркала и вздохнула. В каждой женщине, говорят, сидит сваха. Вот и мне подумалось при взгляде на сестру, вставшую рядом: выдать бы её замуж!.. Повыше меня, недавно, перед отпуском, похудела так, что мужики на работе взвыли: "В кого себя превратила?! Такая фигуристая была!" Сейчас в норму вошла: по улице идёт — все оборачиваются, хотя не красавица, но, как говорят, есть в ней что-то завораживающее… В общем, как обычно воображение меня немедленно повело по странным тропам: какие-то балы в доме Сергея, появляется Аня в чём-нибудь сногсшибательном и мгновенно очаровывает какого-нибудь богатого типа, который сумет оценить и её внешность, и её ум!.. Я снова вздохнула.

— Хватит вздыхать, — сказала Аня и вздохнула сама. — Иди, а то заждался, небось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика