Читаем Требование соблазнителя полностью

– Сегодня я буду спать в своей постели, – предупредила она кузину. – Я две ночи провела на ресепшен и сегодня не собираюсь этого делать.

– Не могу поверить, насколько эгоистичной ты можешь быть! – завопила Дженна. – Ты бы даже не была сейчас здесь, если бы не я!

– Смени уже пластинку, – спокойно, но жестко ответила Грейс. – Ты сама пригласила меня поехать, и теперь тебе придется терпеть мою компанию, пока мы не вернемся домой.

Грейс перевела взгляд с разгневанного лица кузины и тотчас заметила, что на нее смотрит какой-то мужчина из ВИП-зоны, что располагалась ярусом выше. Он был невероятно красив, просто предел мечтаний: черные волосы, смуглая кожа, мужественные черты лица. Мужчина был высокого роста, широкоплечий, в деловом костюме, как другие мужчины из его компании. Грейс ощутила смущение, но продолжала как завороженная смотреть на незнакомца: его брови были черными и густыми, карие глаза казались бездонными, у него были прямой греческий нос и чувственные полные губы.

– Пожалуйста, не возвращайся сегодня на квартиру, – неожиданно попросила Дженна. – У нас со Стюартом осталось не так много времени…

Можно подумать, Стюарт живет не в Лондоне, а на другом конце света!..

Грейс была удивлена отсутствием у Дженны гордости. Парень явно дал ей понять, что ничего, кроме курортной интрижки, у них быть не может. Дженна в последний раз злобно на нее посмотрела и, развернувшись на каблуках, направилась к Стюарту.

Грейс направилась к выходу, намереваясь покинуть клуб, чтобы найти кафе, где можно посидеть допоздна и почитать книжку, и чуть не врезалась в мужчину, преградившего ей дорогу.

– Мистеру Зикосу хотелось бы, чтобы вы присоединились к нему в ВИП-зоне клуба.

Грейс удивленно приподняла бровь, посмотрев на верхний ярус клуба. Мистер Зикос? Привлекательный незнакомец, все еще стоявший у барьера, кивнул ей и внезапно улыбнулся, отчего стал не просто привлекательным, а чарующе красивым. Открытая улыбка добавляла его классической красоте притягательности.

Сердце Грейс часто забилось, дыхание стало неровным, и она почувствовала легкое головокружение.

Ее приглашают в ВИП-зону клуба незнакомые парни? Прилично ли это?..

А впрочем, что ей терять?!

Охранник отцепил красный канат, ограничивающий доступ к лестнице наверх, и Грейс с замирающим от волнения сердцем поднялась по ступеням.

Глава 2

Несколько формально Лео протянул девушке руку:

– Леос Зикос. Друзья зовут меня просто Лео.

Грейс неловко пожала его руку и стиснула зубы, коря себя за неуклюжесть. Вблизи мужчина показался ей еще более высоким и чарующе прекрасным, одним своим видом он заставлял ее нервничать.

– Грейс Донован, – несколько хриплым голосом представилась она и села на указанное место рядом с Лео.

Справа от нее оказался еще один мужчина, немного ниже ростом, которого она поприветствовала, кивнув.

– Ты из Ирландии? – спросил Лео, подняв одну густую бровь.

– Моя мать – ирландка, а я из Лондона.

Лео поинтересовался, чего бы ей хотелось выпить.

– Что-нибудь простое. Это… – Грейс указала на зеленую жидкость в своем бокале, украшенном коктейльным зонтиком, и мило наморщила носик, – просто сахарная бомба.

Лео представил ей Рахима и сообщил, что они оба – владельцы этого клуба. Грейс рассказала, что она студентка и приехала сюда на каникулы с двоюродной сестрой. Вскоре официант принес шампанское, другой официант расставил на столе изысканные закуски. Лео спросил у Грейс, какая музыка ей нравится, и вскоре к ним поднялся ди-джей, чтобы лично выслушать ее предпочтения.

Поначалу Грейс была просто поражена тем вниманием, которым Лео ее окружил, она наслаждалась напитками и едой и вежливо слушала, как мужчины обсуждают отель, который Рахим мечтал построить. К тому моменту, как он начал показывать на планшете проект здания, Грейс заскучала. В это время зазвучала ее любимая песня, она поднялась с места и подошла к перилам лестницы, двигаясь в такт музыке.

– Потанцуем? – с надеждой спросила она Лео, который застыл на месте, наблюдая, как зачарованный, за соблазнительным покачиванием ее бедер.

Он поморщился.

– Я не танцую, – сказал Лео без тени сожаления. Его тело до боли сковывало страстное желание.

– Ничего страшного, – ответила Грейс с легкой улыбкой на губах, ее зеленые глаза заблестели, когда она направилась вниз по лестнице на танцпол.

Этой ночью она ощущала в себе бунтарский дух и не желала сдерживать свои порывы. Вспомнив гадкие слова Дженны, Грейс решила, что сегодня будет самой собой – такой, какой никогда не позволяла себе быть. А это значит, что этой ночью она будет говорить и делать то, что ей хочется.

Лео был удивлен внезапным уходом Грейс. Она не стала упрашивать или устраивать сцену, а просто пошла навстречу своим желанием. Все это время она не флиртовала и не кокетничала с ним. Лео нахмурил брови. Обычно женщины так себя не вели в его компании. Даже своевольная Марина пыталась ему угодить, подстраиваясь под его интересы и желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы