Читаем Требуется няня полностью

– Наверное, нет. Я была на работе, а она пришла в ресторан – и заказала обед. – Я вопросительно смотрю на собеседника: – Каким образом она узнала, где я работаю?

– Паулина говорит, что вы рассказали ей про ресторан «Очаг». Должно быть, она сообщила об этом Колетт. Вероятно, та, поразмыслив, пришла к выводу, что вы можете быть там. – Стивен делает небольшую паузу, а затем задает новый вопрос: – Каким образом она туда добралась?

– Ее привез водитель.

На лице Стивена появляется недовольная гримаса:

– Не наш водитель, во всяком случае. Наш не настолько глуп.

– Во всяком случае, кто-то ее подвез. И тот же самый человек возил нас в бар, а потом по магазинам.

На лице Стивена мелькает выражение паники:

– Она пила алкоголь?

Я отрицательно качаю головой.

Мой собеседник с облегчением выдыхает, но мои слова, судя по всему, не смогли его успокоить.

– Должно быть, она позвонила куда-то и вызвала шофера. Генри ни за что не допустил бы, чтобы она покинула дом. У него на этот счет есть строгие указания. – Стивен на какое-то время задумывается, а затем спрашивает: – Как она вообще себя вела?

Я не знаю, что на это ответить. Как много я могу рассказать моему собеседнику? Стоит ли мне сообщать ему, что сначала Колетт держалась совершенно нормально, но затем ее настроение внезапно изменилось – и она устроила скандал на глазах у посетителей ресторана, добившись того, что и меня, и Джонатана уволили с работы? Что я понятия не имею, кто именно находился в ресторанном зале, когда все это происходило? Что хотя я не думаю, что кто-то из гостей «Очага» знает Колетт, я вовсе не уверена, что кто-нибудь не сфотографировал ее или не снял на видео всю неприятную сцену, в том числе ее вспышку гнева?

Я решаю не рассказывать Стивену обо всем этом. У него и так достаточно проблем, и на протяжении последних трех или четырех часов он так нервничал, что ему едва не стало плохо. Так что чем меньше он будет знать, тем лучше.

– Она вела себя вполне нормально. Мы поели, довольно много разговаривали. Потом ей захотелось пройтись по магазинам. – Я указываю на кейс с платьем: – Мне кажется, она неплохо провела время.

– О Пэтти она говорила?

– Конечно.

– А она вела себя так, словно Пэтти была вместе с вами?

– Нет. Колетт сказала, что, пока мы с ней находимся в городе, за девочкой присмотрит Паулина. – Я ни слова не говорю о том моменте, когда Колетт совала мне в руки прядь волос давно умершей единокровной сестры Стивена. – Нет, правда, с ней все было в порядке.

Стивен с недоверием смотрит на меня. Ему хочется мне верить – более того, он испытывает в этом острую необходимость. Публичный скандал, возможность того, что кто-то сделал компрометирующие фото, что обо всем случившемся будут сплетничать соседи – все это было бы для Стивена слишком тяжело.

Мой собеседник украдкой смотрит на часы:

– Скоро домой вернется мой отец, и ему уже известно о том, что случилось. – Стивен хмурится: – Все это может плохо кончиться. Пожалуй, вам лучше уехать прежде, чем он появится здесь.

Однако уже слишком поздно. Откуда-то из коридора до нас доносится звук открывающейся двери, затем она с грохотом захлопывается. Вошедший со звоном и лязгом швыряет на стоявший в холле стол связку ключей. Потом я слышу гулкий звук тяжелых шагов, явно мужских, по мраморному полу. Потом они стихают.

Снова где-то открывается дверь – и закрывается с громким стуком.

Затем до нас доносятся женские крики и плач – я узнаю голос Колетт. Они перемежаются с громкими, визгливыми возгласами Паулины, которая, похоже, пытается защитить свою хозяйку.

Наконец дом наполняют громкие раскаты баритона мистера Бэрда-старшего. Он обрушивает на Колетт целый поток слов, и в голосе его ясно слышно раздражение и возмущение. Мистер Бэрд говорит что-то о непослушании его супруги, которым он чрезвычайно недоволен. На пол, судя по звуку, падает что-то тяжелое.

Таким образом, мне впервые предоставляется возможность узнать, что за человек Алекс Бэрд.

Глава 21

На часах начало десятого утра. Я собираюсь ехать на Западную Двадцать восьмую улицу и уже почти готова выйти из дома.

– Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? – спрашивает Джонатан, сдвинув брови к переносице.

– Все будет нормально, – говорю я, застегивая молнии на сапожках и пытаясь сделать вид, что мне все нипочем. В последнее время я только тем и занимаюсь, что притворяюсь спокойной и беззаботной. То есть вру.

– Эта женщина… та леди, на которую ты работаешь, – не унимается Джонатан. – Похоже, она…

– Нервная?

– Ну, можно и так сказать.

– Слишком все драматизирующая?

– Ненормальная, – твердо, без всяких колебаний произносит Джонатан.

– Но ведь это ты уговорил меня последовать за ней, помнишь? Ты же знаешь, что нам очень нужны деньги.

– Да, знаю, это на самом деле так. – Джонатан прислоняется спиной к стене. – Просто я запаниковал, когда нас обоих вышвырнули с работы.

Вместо того чтобы ответить, я молча вытираю вспотевшие ладони о свои брюки. В моих ушах в этот момент стоит плач Колетт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы