Читаем Требуется обручальное кольцо полностью

— Я вспомнила, как отец однажды сказал, что, когда мы видим нечто красивое, слышим изумительную музыку или читаем прекрасное стихотворение, душа наша воспаряет, и это уже само по себе является молитвой.

Она говорила так, словно обращалась сама к себе. Виконт не сомневался, что девушка не стремится произвести впечатление, а искренна в своей попытке выразить словами то, что думает.

— Значит, вы молились, — мягко произнес он, — а смею я спросить, о чем?

— Я ничего не просила, — ответила Айна, — а лишь благодарила Господа за то, что я здесь, и за то, что мне так невероятно повезло.

Она по-прежнему не поворачивала к нему головы, и виконт, словно требуя ее внимания, сказал:

— Идите сюда, сядьте и расскажите мне об этом.

Он подвел ее к скамейке, установленной под пальмами возле цветущего кустарника. Айна повиновалась ему покорно, как ребенок. Виконт, повернувшись к девушке, положил руку на спинку скамьи и велел:

— Теперь расскажите мне о себе.

— Я бы предпочла поговорить о Монте-Карло, — ответила Айна. — Я столько слышала об этом городе, но никогда не представляла, что он такой великолепный и в то же время такой… непохожий на то, каким я его себе рисовала. — Она легко взмахнула рукой. — Наверное, вам кажется, что я противоречу сама себе… но так я чувствую.

Виконт подумал, слегка скривив губы, что он привык вести с женщинами совершенно другие разговоры.

Он прекрасно сознавал, что гораздо красивее и, безусловно, импозантнее всех своих ровесников, и привык, что женщины, каков бы ни был их возраст, считают его неотразимым. Они кидались в его объятия, прежде чем он успевал узнать, как их зовут.

Но сейчас у него было странное чувство, что это юное и красивое создание вообще не думает о нем как о мужчине. Он был для нее всего лишь еще одним обитателем необычного, ошеломляющего места, которое звалось Монте-Карло.

— Вы давно живете у тети? — спросил он.

Айна покачала головой.

— Только две недели.

Виконт очень удивился. У него промелькнула мысль, что, возможно, Рози Рилл взяла к себе эту юную девушку только для того, чтобы привлекать внимание к своей особе. Точно так в Индии и Египте нищенки заимствовали чужих младенцев, чтобы легче выколачивать деньги из туристов.

— Вы пробуждаете мое любопытство, — сказал он. — Как так получилось, что вы знаете свою тетушку, если она вам действительно приходится тетушкой, всего две недели?

— Разумеется, она моя тетя! — воскликнула Айна. — Просто пока папа был жив, мне не разрешали с ней познакомиться. Но после его смерти, когда я осталась без денег и не представляла, как их заработать, я приехала в Лондон, чтобы попросить тетю Розамунду помочь мне.

Ее история прозвучала очень просто, и все же виконт сказал себе, что он не настолько зелен и наивен, чтобы поверить в эти россказни. Вряд ли у Рози Рилл, которая, как он слышал, славилась своей красотой, когда выступала на сцене «Гейети», вдруг оказалась такая невероятно прелестная племянница. Всему этому должно найтись какое-то необычное объяснение.

Он никак не мог вспомнить, чтобы Рози Рилл, о которой часто поговаривали в доме, когда он был мальчишкой, носила титул знатной дамы — леди Розамунда, как теперь она себя называет. Придется как следует расспросить отца.

На секунду он почти поверил, что все происходящее лишь игра — очень умелая, он вынужден был признать, но определенно игра. А затеяли ее для того, чтобы привлечь такого богача, как он, но не к Рози, которая уже слишком стара, а к ее племяннице.

Метрдотель говорил, что они приехали этим утром. Виконту пришло в голову, что чем раньше он заявит притязания на такую красавицу, как Айна, тем лучше.

Судя по поведению Рози, добиться успеха будет нетрудно. Уронить деньги на пол и ждать, пока их соберут другие, — это старейшая в мире уловка. Она не только служила поводом к знакомству. В прошлом это был один из способов, каким мошенники, сговорившиеся с нечестным крупье, умудрялись красть большие суммы денег.

Нет, сказал виконт сам себе, Рози следовало поступить хитрее, чтобы его обмануть. И все же он не сомневался, что ее подопечная — самая привлекательная девушка из всех, каких он только встречал в своей жизни.

— Сколько вам лет? — спросил он.

— Восемнадцать.

— Вы очень молоды и прелестны, — сказал виконт с едва уловимой насмешкой в голосе, — наверное, вам часто приходилось слышать это от мужчин.

— Нет… только не там, где я жила, — ответила Айна.

— А где это?

— В приходе моего отца в Редмарли, в Глостершире.

Она говорила так уверенно, что виконту было трудно ей не поверить. Но здравый смысл тем не менее подсказывал ему, что все это слишком надуманно.

Он сам мог бы выдумать такой рассказ — юная и прекрасная девушка впервые приезжает в Монте-Карло. Ее приводит в изумление все, что она видит, потому что до сих пор она жила в глуши английской деревни. Ее представляет богатому виконту так называемая тетя, одна из знаменитых солисток театра «Гейети», чье имя до сих пор вспоминают с ностальгией.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже