Читаем Требуется Темный Властелин полностью

У резидента герцога Дардия меня ждало несколько посланий, самое важное из которых звучало примерно так: "срочно направляйтесь в столицу. У нас проблемы!". Вкратце дело было вот в чем: на резвость герцога Колзона обратили свое внимание не только люди Дардия. Слухи о поправившемся герцоге доползли и до ушей короля. И тот - мучимый примерно тем же недугом, в письменном приказе велел герцогу предстать перед ним и поведать о чудесном исцелении. И герцог, вместо того чтобы возвести очи к небу и со счастливой улыбкой полного идиота сказать что-нибудь типа "Солнышку помолился - вот и выздоровел", поведал королю о некоем "странствующем целителе, который пришел к нему, исцелил, ничего не испросил и ушел". И вот теперь этого самого "целителя" - то есть меня -ищут сразу две бригады - тайная служба короля (хотя почему -тайная? Приказы с содержанием типа "кто видел... сообщить..." висят на каждом углу, а к поискам подключили даже резерв стражи и гвардию) с приказом любой ценой доставить во дворец, и люди кронпринца Антея с приказом устранить любой ценой - кронпринцу очень не хотелось откладывать намечающуюся коронацию, тем более, что, по его мнению, его смиренное ожидание и так затянулось больше, чем следовало. Короче, вся моя конспирация полетела коту под хвост. Столицу трясло. Результатов пока никаких не было - мои люди тайну хранить умели, но шуму и пыли поднялось - просто немеряно. К тому же и те, и другие силы, уверившись в бесполезности обычных поисков, стали применять допросы и пытки. Понятно - без толку. Кого допрашивать-то? Но, когда начальство топает ногами, подчиненные изображают бурную деятельность, чтобы не попасться под горячую руку, а уж сколько народу при этом пострадает - плевать, лишь бы своя шкура уцелела.

Хорошенько мысленно выругавшись, я решил не пороть горячку. Во-первых, следовало все-таки закончить с Меннером. Работы предстояло не так много - люди Дардия и рекомендации Мастера Андреаса позволяли "взять" без проблем почти половину города. С герцогом и его окружением проблем тоже не намечалось - по описанию, он был чем-то похож на своего двоюродного брата (или кем они там друг другу приходятся) Макенбора. Но и откладывать отъезд в столицу не хотелось. В первую очередь потому, что люди короля и принца вполне могли отследить главную ниточку, ведущую от герцога Колзона - появление графа Салкама. Я, конечно, прикрыл тогда это дело нужными заклинаниями забвения, но если Дардий раскопал, то и эти смогут. Я понимал, что люди Мастера спрячут его так, что ни одна ищейка не найдет, но ситуацию надо не откладывая взять под свой контроль. Я стал прикидывать расстояние до столицы. Много. Очень много. Следовательно, ехать, даже загоняя лошадей, очень долго. И к тому же привлекать внимание. Телепортироваться? Я уже хорошо освоил телепортацию, но раньше я делал это только в пределах города, а сила, требуемая для перемещения, прямо пропорциональна расстоянию. С другой стороны - у меня есть четко зафиксированная точка выхода, что значительно упрощает процесс. Я взялся за расчеты. Энергии для перехода требовалось просто немеряно, но, кажется, я мог ее собрать - если не за раз, то за несколько заходов - создать эдакое многоступенчатое заклинание перехода. Это позволит мне и с местными делами закончить, и в столицу прибыть с максимальной скоростью.

Прибыв на "конспиративную квартиру", я первым делом зафиксировал и разметил точку старта. Для простых телепортаций я этим не пользовался - вполне можно было провернуть это и в уме. Но для такого перемещения, особенно в первый раз, требовалась большая аккуратность и внимание. Поэтому я сделал эдакую "пентаграмму" - разместил все ключевые части заклинания на полу. Аналогичная "пентаграмма" была начертана на полу в моем "рабочем кабинете" моего особняка в столице. Закончив рисование символов, я еще раз все перепроверил и стал насыщать пентаграмму энергией. Для обычного прыжка мне достаточно было разового импульса. Тут я собирался "насытить канал", чтобы не промахнуться и гарантированно "долететь". Я не стал переливать в пентаграмму всю свою энергию - мне еще предстояло тут поработать, и всегда необходим резерв, но влил ее достаточно много, чтобы "канал" обрел устойчивую форму.

Перейти на страницу:

Похожие книги