Читаем Требуется ведьма полностью

Он обреченно вздохнул, закатал рукава рубашки и решительно подошел к дубу. Спокойно и уверенно ухватился за нижнюю ветку, подтянулся и ловко на нее забрался. Держась за ствол, уцепился за следующую и вскоре совсем исчез в зеленой кроне.

Надо сказать, успел вовремя. Только-только скрылся, как на поляне появилась госпожа Рарк с Иветтой под ручкой.

– Господин Ланс здесь не проходил? – уточнила, не здороваясь и высокомерно посматривая на меня, госпожа Рарк.

Иветта же с присущим ей любопытством оглядывалась вокруг.

– Нет, – отозвалась я, подхватывая ведро, переливая воду в лейку и принимаясь за поливку гиацинтов.

– Мама, он точно был где-то тут! Давай спустимся чуть ниже по склону и проверим, а потом вернемся и подождем. Мимо нас он точно не пройдет!

М-да… час от часу не легче! Сдается, сидеть тут Лансу полдня, если не больше. Госпожа Рарк и Иветта чуть углубились в сад, но постоянно оглядывались и смотрели на меня. Я поливала грядки и с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Очень уж ситуация была абсурдной. С час госпожа Рарк и Иветта маячили вблизи, а я успела прополоть еще одну грядку и полить теперь уже тюльпаны. Затем, прикинув, сколько прошло времени, сбегала на кухню и принесла пару бутылок с лимонадом и бутерброды, понимая, что Ланс проголодался.

Через несколько минут госпожа Рарк и дочь о чем-то заспорили, и я улучила момент и подвесила сумку на ветку. Ланс хмыкнул и спустился, ловко подхватив провиант и шепотом заметил:

– Ты со мной перекусить не хочешь?

Я не успела ответить, как раздался голос Иветты:

– Мама, я уверена, что прислуга точно знает, где находится господин Ланс. Нам нужно только как следует поговорить с этой… как ее… цветы вон пропалывает тут полдня.

Мне только не хватало вступать в разборки и выяснять отношения с Иветтой и ее матерью. Не сдержусь ведь… А фантазия у меня знатная, ведьминская… Я уже не думала, я подпрыгнула и легко взлетела на нижнюю ветку. Ланс, сидевший двумя ветками выше, спустился и помог забраться повыше. Я поудобнее устроилась на дереве, глянула вниз и довольно улыбнулась. Крона у дуба широкая, нас точно не рассмотреть.

На поляне же появились госпожа Рарк и Иветта.

– Нет, она только что тут была! – возмутилась главная сплетница Лантара.

– Обедать, наверное, отошла.

В чем-то они были правы. Ланс как раз протянул мне бутерброд и бутылку лимонада. Слушая перепалку матери и дочери, мы расправились с перекусом. Голоса вскоре затихли, нежеланные гости покинули поляну.

– И вот на подобной особе я должен жениться! – возмутился Ланс.

Я хихикнула. Собралась уж было спуститься, как под деревом снова раздались голоса. На этот раз здесь оказались госпожа Трауб со своими дочерями. Плохо я с заклинаниями поработала, раз Аннет и Эльза снова в Дарншхолле. Раздумывая, чего бы такого сотворить и как сделать это незаметно, – все же совсем рядом сидит Ланс и явно наслаждается тем, что происходит внизу, – допила лимонад.

Я бы, может, тоже тут весь день просидела, да только мне надо работать, разобраться до вечера с очередными зарослями крапивы и репейника едва ли не с мой рост, которые чуть не погубили дивные белоснежные розы. Растение это прихотливое, требующее определенных условий, но красивое настолько, что с розовыми кустами стоило повозиться.

Ланс же чуть свесился, пытаясь посмотреть, ушло ли семейство Трауб, как совсем рядом раздался голос Эльзы.

– Мама, а может, мы другого жениха найдем? Этот что-то слишком часто и быстро бегает!

– Поверь, с таким наследством, как у него, можно и побегать, – хмыкнула госпожа Трауб.

Я покосилась на Ланса, но он остался невозмутимым. Удивительно, как сильно он менялся, когда находился рядом со мной, переставая держать маску надменного, ледяного красавчика.

– Дед оставил тысячу золотых, – не так поняв мое любопытство, прошептал Ланс. – Если бы не мои доходы от лесозаготовок, то можно было бы поместье продавать и не озадачиваться.

– А все думают, что у старика Мердонса скопились горы золота, – улыбнулась я.

– У этого-то скряги? – хмыкнул Ланс, покачал головой и прислушался к тому, что происходило внизу.

Семейство Трауб устроило целое представление, не иначе. Сначала госпожа Трауб приводила свои расчеты, отчего хозяин Дарншхолла похрюкивал от смеха, да и я поняла, что она весьма далека от экономики и, скорее всего, ее ждет разочарование, а следом Аннет и Эльза принялись обсуждать Ланса.

– Он красивый!

– Да где уж? Длинный, худощавый…

– А ты поменьше, дорогая сестрица, ешь пирожных, будешь ему под стать! – злорадно заметила Эльза.

– Ой, кто бы говорил! Да ты вишневых пирожных на два золотых в прошлый раз в лавочке матушки Бо слопала!

– А ты… ты…

– Девочки, Ланс – завидный жених, одна из вас обязана стать его женой. Дела у вашего отца идут не так хорошо, как хотелось бы. Надо действовать!

– Но, мама, Ланс – маг! – возмутилась Аннет. – И все маги… они того, с причудами…

– Ничего, стерпится – слюбится, – отрезала серьезно настроенная на победу госпожа Трауб. – Надо еще приворотных прикупить.

– Если бы они на него действовали… – вздохнула Эльза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочный мир. Повести

Требуется ведьма
Требуется ведьма

Что делать, если ты потеряла работу? Конечно же, найти другую! И не беда, что хозяин Дарншхолла, куда я устроилась помощницей садовника, магов на дух не переносит! Подумаешь… Я и не маг. Всего лишь… ведьма. И, увы, со всеми вытекающими из этого последствиями.И характер такой, что зубы можно об него сломать, и экспериментировать с зельями и заклинаниями очень даже люблю, и от недостатка фантазии не страдаю. А вот от чего совсем страдаю, так от собственного любопытства! Иначе бы, к примеру, я точно не стала выяснять, почему проклят хозяин Дарншхолла, не полезла бы в чужие тайны и… не влюбилась бы! И теперь все перевернулось с ног на голову, даже собственная магия не слушается, я только успеваю разгонять претенденток на сердце суженого, а моя метелка так вообще… занялась сводничеством!Говорите, вам точно не требуется ведьма? А вы уверены?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги