– Ничего, добудем такое, которое точно сработает.
Этого мне еще не хватало! Ну уж нет, подобного я не допущу! Еще чего! Моего суженого поить всякой гадостью…
Пока Ланс с трудом сдерживался от смеха, я незаметно щелкнула пальцами, шепнула заклинание и призвала на помощь заросли крапивы. Кустики, насколько позволяло мне увидеть мое ведьминское зрение, подползли поближе к жасмину, возле которого стояло семейство Трауб, притаились. Вытащить при помощи магии несколько корешков и заставить семейство о них споткнуться и улететь в заросли уже не составило труда. Благо Ланс так был увлечен происходящим внизу, на поляне, что не замечал моих действий.
Из крапивы послышались такие знатные ругательства, что я позавидовала фантазии госпожи Трауб и ее дочерей, а Ланс едва слышно присвистнул, впечатлившись. Сдается, подобного от благочестивого семейства он не ожидал, а я… я уже давно знала, как за маской благородства и воспитанности могут прятаться самые страшные пороки. Уже не удивлялась услышанному.
Семейство Трауб, проклиная все на свете, отправилось к дому.
– А я совсем не хорош собой? – вдруг спросил Ланс. – Вот скажи, Рита.
Он это серьезно?
– Неужели вы будете слушать этих недалеких девиц, которым от вас ничего, кроме денег, не нужно? – не выдержала я.
– Значит, хорош?
– Красив, – тихо отозвалась я, собираясь спускаться, но не успела и подобраться к стволу, как внизу раздались голоса госпожи Рарк и Иветты. Чуть не застонала от досады. Вернулись все ж таки! И не просто вернулись, но и расположились едва ли не под самым деревом, решив устроить там пикник. И уже не понятно, то ли меня поджидали, то ли Ланса.
А мы сидели… И молчали. И ждали, что будет дальше. Тело от неудобной позы затекло, и я только горестно вздохнула. Нет, так не пойдет, надо выбираться!
Госпожа Рарк и Иветта как раз приступили к обсуждению кавалеров, оценивая их доход и составляя своеобразный список, который очень заинтересовал Ланса. Тот слушал внимательно, иногда о чем-то задумывался и сверкал глазами.
Я же решила пойти проторенным путем, оживила чары, которые по-прежнему жили в колокольчиках и фиалках, и призвала цветы на эту поляну.
Вскоре раздался предсказуемый визг Иветты.
– Мама, там колокольчик бегает!
– Опять? – обреченно уточнила госпожа Рарк. – Вечно тебе что-то мерещится! Прекращай немедленно, иначе такие слухи пойдут по Лантару, что можно про женихов забыть.
– Но мама! Ой! И там… фиалки… зубастые, – в ужасе прошептала Иветта.
– Да где?
Я с трудом спрятала улыбку, боясь, что ее заметит Ланс, который свесился с ветки и пытался разобраться в ситуации. И ведь никто не знает, что мои чары не позволяют госпоже Рарк видеть цветы, а вот Иветта перемещающимися фиалками наслаждается. Вон как наросты, похожие на зубы, на моих чудесных цветочках щелкают.
Визг повторился, Иветта сорвалась с места и помчалась через сад, сообщая всем вокруг, что никогда и ни за что не явится в поместье Дарншхолл, а ее матушка, пробормотав ругательство, поднялась и направилась следом.
Я же быстренько вернула цветы на положенное им место, сняв чары и позаботившись, чтобы никто их даже не учуял.
– Как много всего интересного в моем саду стало происходить, когда в нем появилась ты, Рита, – вдруг сказал Ланс, помогая спуститься.
Я отряхивала платье и делала вид, что ничего не услышала. Ланс же, сверкая довольной улыбкой, подхватил пустую сумку с грязной посудой и, весело что-то насвистывая, отправился в дом. Я только вздохнула. Это так тяжело, находиться с ним рядом и не иметь возможности прикоснуться и поцеловать, когда этого требует душа!
Решив не мечтать о невозможном, принялась за работу. Крапива сама собой не исчезнет, а ее вон сколько… Пора спасать розы, а уж вечером… вечером можно будет поворожить над цветами для ярмарки.
До оранжереи, выбрав при этом самую дальнюю, я добралась уже, когда село солнце. Три другие были заполнены слугами, толкаться не хотелось, да и мне только на руку, что никого, кроме меня, в оранжерее не будет, смогу спокойно поработать и даже, если нужно, поворожить.
На землю действительно оказались наложены чары. Причем сделано это было на совесть, лет десять прошло, а они до сих пор не истончились. Видимо, старик Мердонс когда-то не поскупился и нанял мага земли, чей истинный дар поработал так основательно и тут.
Я выбрала себе небольшой участок в конце второго ряда, подальше от любопытных глаз, принесла несколько ведер воды, садовый инвентарь и, задумчиво жуя прихваченную с кухни плюшку с маком, перебирала семена цветов. Ланс скупил их достаточно много, чтобы каждый мог выбрать на свой вкус. Что же взять? Ведь мои чары могут лечь совершенно по-разному, а зелья точно будут экспериментальными! И, даже если кто-то заметит применение магии, всегда можно отмахнуться, земля же зачарованная, как сила в ней отзовется, сказать сложно.