– Ты должна стать моей женой, Валерия. И тогда Розали будет в безопасности.
– Женой? – Я выпрямилась и сжала виски. – Это невозможно.
Эрьяр ненавязчиво снова уложил меня на спинку дивана. Его лицо было близко-близко, губы шептали, почти касаясь моих губ, глаза глядели в глаза.
– Розали будет в безопасности.
– Розали…
Я посмотрела на дочь. Моя малышка, мое солнышко.
– Ты нужна мне, Валерия. Соглашайся. Сегодня свершится то, что должно было произойти пять лет назад.
– Сегодня? Но ведь это нереально, – я сделала последнюю попытку мыслить разумно. – Брак не заключить так быстро.
Эрьяр наклонился еще ниже и едва ощутимо коснулся моих приоткрытых губ своими прохладными и гладкими губами. Я отвернула голову. Тогда он прошептал в ухо:
– Я герцог. Владетель земель. Мое слово – закон. Выше меня только король. Я сам имею право заключать и расторгать браки. Идем.
Последнее слово прозвучало повелительно, как приказ. Он поднялся сам и вздернул меня на ноги.
– Мамуля, ты куда?
Рози увидела, что мы двигаемся к лестничному пролету, и бросилась вдогонку.
– Твоя мама скоро вернется.
Эрьяр сделал попытку положить ладонь на головку Розали, но так выскользнула из-под его руки и уперла в бока маленькие кулаки. Мой боевой воробушек.
– Рози, я скоро приду, – прошептала я.
– Мамуля, ты очень бледная. Что с тобой?
Эрьяр поднял ладонь, и словно из стены явилась горничная в черном платье и белом чепце.
– Позаботься о девочке, – велел ей герцог.
И, больше не оборачиваясь, повел меня за собой. Девушка-служанка крепко держала брыкающуюся Рози и несла в противоположную сторону. А я беспомощно следовала за Эрьяром. Моя воля расползлась на лоскутки.
– Я хочу отдохнуть. Мне нужно выспаться.
– Позже, Валерия. Позже.
Мы поднимались сначала по широкой лестнице, потом по узкой, винтовой, которая вела в башню. Железная дверь распахнулась только после того, как Эрьяр оцарапал палец о выступающую из замка иглу.
В круглой комнате не было ничего, кроме высокой подставки, на которой лежала пожелтевшая книга в растрескавшемся от времени кожаном переплете.
– Метрика рода Ви’Эс, – объяснил герцог. – Здесь можно найти всех моих предков.
Он с нежностью провел ладонью по обложке, а я замерла в ужасе, потому что лишь теперь заметила, что переплет сшит из кожи человеческих рук. Руки крепко переплелись, точно поклялись хранить тайны рода Ви’Эс. Эрьяр не заметил моего смятения, осторожно открыл книгу на закладке. Листы стали ломкими от старости. Сколько лет этому фолианту? Или лучше спросить – сколько тысячелетий?
Дракон провел пальцем по нижней строчке:
– Я тоже записан в метрике. Последний в роду…
Рядом с метрикой лежало черное перо необычной формы. Нет, не перо…
– Это заостренный коготь моего предка, – сказал Эрьяр, закатывая рукав.
Зачем он закатывает рукав? Моя голова превратилась в пустой колокол, я ничего не понимала. Дракон полоснул когтем по вене, потекла густая темная кровь. Меня замутило. Не знаю, как устояла на ногах.
– Подойди ближе!
И снова эти повелительные нотки. Но я не послушалась, тогда он просто притянул меня за руку и прошептал:
– Ты нужна мне, Валерия!
Я видела, как на пожелтевших страницах появляется мое имя, выведенное темной кровью: Валерия Ви’Аро.
– Все мое – твое. Все твое – мое, – сказал Эрьяр. – Повтори.
Я покачала головой. Все неправильно, слишком быстро, слишком странно. Я лишь хотела попросить убежища, выспаться и подумать.
– Ради Розали, Валерия, – голос успокаивал, убирал тревогу из моего сердца, гладил душу мягкой кошачьей лапкой. – Ради Рози, Валерия. Все мое – твое. Все твое – мое.
– Все мое – твое. Все твое – мое, – произнесли мои губы.
Какая странная брачная клятва. У драконов так принято?
Эрьяр между тем закатывал рукав моего платья.
– Что?.. Ай!
По предплечью текла кровь, Эрьяр смочил кончик пера-когтя и вложил его в мои негнущиеся пальцы.
– Подпиши.
– Нет. Не надо. Это неправильно…
– Все правильно, Валерия. Все хорошо. Ты моя невеста.
Он поднес мою руку к метрике и помог накорябать подпись. Брызги крови усеивали страницу, и я заметила множество застаревших брызг рядом с женскими именами.
– А теперь, Валерия, ты моя жена.
Он резко отпустил меня, так что я пошатнулась. Мир размылся, пошел пятнами… Я потеряла сознание.
Глава 61
Я очнулась в незнакомой комнате, на широкой кровати под балдахином. За окном было сумрачно. Неужели я так долго была без сознания, что уже наступила ночь?
– Рози! – вскрикнула я и вскочила на ноги.
Оказывается, я была в комнате не одна: с табурета, стоящего в изголовье постели, поднялась служанка, почти незаметная в полумраке из-за темной одежды. Поклонилась.
– Леди Ви’Эс, что вам угодно? Я в вашем распоряжении.
– Где моя дочь?
– С маленькой леди все хорошо, с ней Бетти. Она уложила ее спать. Малышка спрашивала о вас, немного поплакала, но потом к ней заглянул наш господин, потолковал, и леди Розали перестала капризничать.
У меня сердце сжалось. Моя птичка совсем одна в чужом доме, ее укладывает спать незнакомая женщина, а герцог точно заходил не для того, чтобы прочитать сказку! Отругал ее?