Читаем Трейлер Старика полностью

— Спасибо, Фугас. — заскрипел у каждого из сидящих в фургоне в наушниках под капюшонами хорошо знакомый искусственный голос. — Здравствуйте, первый взвод. Молодцы, ребята, быстро собрались. Попытаюсь в общих чертах обрисовать положение. В районе Марьино под землёй происходит непонятный мне процесс. Вероятно, нечто, связанное с мощными гравитационными узлами. Вообще говоря, похожее также наблюдалось в других Зонах. В Мармонтской, например, то есть той, что в Канаде. Там это явление получило у учёных названия «заводной медвежонок» и «бродяга Дик». Но у нас, кажется, будет гораздо более интересно и куда менее приятно. Наверх движется сферическая аномалия метров пятидесяти в диаметре.

Вирус невольно присвистнул, спохватился, но замечания Фугаса не последовало. Тот сам был явно поражён.

— Вероятны неприятные последствия, характер которых предсказать не берусь. Но вполне возможно, что вообще ничего нехорошего для… нас… не произойдет. Как бы то ни было, когда аномалия достигнет поверхности, потребуется окружить место её появления, беспрепятственно выпускать за кольцо оцепления всю живность. Включая всякую мелочь вроде мышкарей и тушканцев. Но при этом никого не пропускать внутрь. Во избежание и на всякий случай, так сказать. Задача ясна?

— Так точно. — ответил Фугас. — Разреши спросить.

— Да?

— Амазонки тоже будут участвовать?

— Это не для них, здесь нужна армия. Еще вопросы есть?

— Никак нет!

— Спасибо, ребята. — сказал Старик. — Дальнейшие инструкции — по прибытии. Пока же настоятельно советую перекусить. Неизвестно когда сегодня поедите по-человечески, а вы, всё-таки, привыкли к режиму. Война — войной, а обед — по расписанию. Приятного аппетита, мешать не буду, свяжусь с вами на месте.

Дрезины, освещающие дорогу фарами двигались по дороге № 16, ведущей к Марьино. На прозрачные пластиковые окна оседала мелкая ноябрьская морось. Микроклимат Зоны очень отличается от внешнего, сибирского. Осени и зимы тут тёплые, температуратура никогда не опускается ниже нуля. но вот что касается промозглости и сырости — традиции сохранены.

— Дрянь у меня термос. — пожаловался Гильза. — По возвращении обязательно сменю. Кофе совсем остыл.

— Зато у меня — кипяток, язык сварился. — сказал Айсберг. — Давай смешивать.

— Давай.

Они сосредоточенно жевали бутерброды с сыром. Сквозь окошки на задней стенке фургона пробивался свет фар следующей за ними дрезины.

Через полтора часа скрипнули тормоза.

— Бойцы, к машине! — прозвучала уставная команда Фугаса и взвод посыпался из фургона. Сержант построил подчинённых.

— Светает потихоньку. — заметил Вирус.

— Очень потихоньку. — буркнул Гильза. — Не мешало бы добавить ясности

— Добавляю. — тут же откликнулся Старик. — Нужно оцепить вон тот сухостой. Аномалий нет, я всё убрал. Так что — действуйте, герои.

Сержанты быстро расставили личный состав. В десяти метрах слева от Айсберга стоял Гильза с автоматом наперевес, справа на таком же расстоянии — Вирус. Шло время. На востоке серело небо. Сухие деревья уже не темнели неясной массой, их корявые ветки вырисовывались всё чётче.

— Показалось мне или нет? — негромко произнёс Вирус во вшитый в капюшон микрофон.

— Р-рядовой Вирус! — рявкнул Фугас. — Изволь докладывать по-уставному! Чётко и точно!

— Вроде, под ногами земля дрогнула. — сообщил Вирус.

— И под моими колыхнулась.

— Такое же чувство.

Со стороны оцепленного участка донесся стонущий скрип и шелест. Казалось, что просыпаются и потягиваются, мелко тряся ветвями, засохшие лет пять назад осины. Ощущения были очень неприятными.

— Привидения. — хмыкнул Гильза. — Массовое самозарождение.

— Приготовьтесь, ребята. — предупредил Старик. — Лезет.

— Кто лезет?

— Не «кто» а «что». Аномалия, о которой я говорил.

Впрочем, ничего объяснять не потребовалось. Айсберг с внутренним содроганием заметил, как сухостой внезапно зашатался, стволы раскачивались в разные стороны с разной амплитудой, хрустя и ломаясь при ударах друг о друга. Из кустов вынеслась ополоумевшая динго[30] и с поджатым хвостом стрелой понеслась прочь по дороге. Испуг-испугом, а соображает тявкало рыжее, чистым полем через аномалии не удирает.

— Пропустили пёсика-то? — благодушно осведомился Старик. — Правильно. Вот так всех и выпускайте. А туда — никого! Ни-ни!

Да кто же попрётся-то в такой ужас?! Окруженный «звездными» участок стал медленно вспухать, словно под ним просыпался исполин и медленно вставал на колени, приподнимая сгорбленной спиной сырую осеннюю почву.

— Матерь божья коровка! — ужаснулся кто-то. — Вот это да! Ну и ну!

— Трепотня в эфире! — рыкнул в микрофонах сержантский бас. Земля ходила ходуном, перед изумленными «звездными» вырастал правильной формы — в виде идеального полушария — холм. На его вершине и боках осыпались пласты чернозёма, грязь и мокрый суглинок перемешивались с падающими деревьями, оттуда в ужасе прыскали прочь какие-то мелкие зверьки. Через час экватор лезущей наружу сферы сравнялся с поверхностью земли, движение прекратилось, сотрясения под подошвами армейских ботинок затихли.

— Кажется, всё. — скрипнул Старик. — Вроде, никто не пострадал…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Социум
Социум

В середине 60-х авторы «Оттепели» и «Новой волны» изменили отношение к фантастике. Если раньше ее воспринимали по большей части как развлечение для любопытных подростков, то теперь конструкторы вымышленных миров не постеснялись встать в один ряд с Большой литературой, поднимая спорные, порой неудобные для общества темы. Социальная фантастика вошла в золотой фонд не только НФ, но и всей мировой культуры. Мы не претендуем на место в этом ряду, задача сборника — заставить читателя задуматься, сомневаться и спорить. Уже не первый год сообщество «Литературные проекты» выпускает сборники социальных антиутопий с узкой темой. Но теперь мы намеренно решили отказаться от любых идеологических ограничений. Лишь одно условие объединяет все тексты в этом сборнике: грядущие проблемы человеческого социума. Фантастика часто рассуждает о негативном, прогнозируя в будущем страшные катаклизмы и «конец истории». Но что если апокалипсис придет незаметно? Когда киборги и андроиды заменят людей — насколько болезненным будет вытеснение homo sapiens в разряд недочеловеков? Как создать идеального покупателя в обществе бесконечного потребления? Что если гаджеты, справедливо обвиненные в том, что отняли у людей космос, станут залогом его возвращения? И останется человеку место в обществе, у которого скорость обновления профессий исчисляется уже не десятилетиями, а годами?

Глеб Владимирович Гусаков , Коллектив авторов , Сергей Владимирович Чекмаев , Татьяна Майстери

Прочее / Социально-психологическая фантастика / Подростковая литература
Калибр имеет значение?
Калибр имеет значение?

Представим. Подписан указ о свободном хранении и ношении огнестрельного оружия. Что произойдет потом, через день, месяц, год? Как изменится столь привычный для нас мир, когда у каждого встречного с собой может оказаться весомый крупнокалиберный аргумент? Станем ли мы обществом запуганных невротиков, что боятся сказать друг другу лишнее слово, или – наоборот – превратимся в страну без преступлений, с вежливыми и предупредительными гражданами?Издательство «Пятый Рим» представляет новый сборник остросюжетной социальной фантастики сообщества «Литературные проекты Сергея Чекмаева». По замыслу составителя рассказы сборника специально разнесены в два противоположных по смыслу раздела – «за» и «против». Пусть каждый читатель посмотрит на яркие картинки ближайшего будущего, нарисованные популярными писателями-фантастами, и сам решит, какая позиция ему больше подходит.

Андрей Викторович Щербак-Жуков , Евгений Холмуратов , Кирилл Станиславович Бенедиктов , Некто Любой , Сергей Юрьевич Волков

Социально-психологическая фантастика