Читаем Тремарнок полностью

Элейн из Салташа, подруга Пэт, попросила свою плимутскую приятельницу распространить листовки в Плимуте, чтобы ни улицы, ни дома не пропустить. Тони тем временем организовал интервью на местных радиостанциях, телеканалах и в газетах.

Лиз, никогда не любившая привлекать внимание, прежде не поверила бы, что так быстро привыкнет к журналистам. Сейчас ей очень пригодились унаследованные от матери и так долго дремавшие актерские навыки. Столкнувшись с необходимостью, Лиз научилась прятать свою стеснительность за маской уверенности.

Священник местной методистской церкви провел благотворительный аукцион, собравший тысячу фунтов. Барбара устроила в пабе рок-вечеринку – еще полторы тысячи. Руби и Виктор Додд, любители и знатоки классической музыки, организовали несколько концертов. Вскоре потекли пожертвования от совершенно незнакомых людей. Один профессиональный футболист, например, прочитал о Рози в газете и пожертвовал две тысячи фунтов. Вдобавок он опубликовал фотографию Рози в твиттере, рассказав тысячам своих подписчиков о тяжелой ситуации девочки. Отклик был невероятный – вскоре на счету Лиз уже собралось двадцать тысяч. Подключилась и Ханна: с Касей и Джо они обошли все офисы и собрали две с половиной тысячи. Тодд, муж Шарлотты Пеннифезер, обратился к своим сослуживцам в лондонском Сити, и те провели благотворительный двадцатипятимильный веломарафон, собравший невероятную сумму в тридцать тысяч.

Рик Кейн устроил на площади представление под названием «Ходьба по углям» и передал Лиз вырученные девятьсот фунтов. Райан и Натан, забыв о разногласиях, на пару поучаствовали в состязаниях по триатлону, а Лавдей организовала продажу пирожных. Самое примечательное, что напекла она их сама, хотя Лиз знала, что обычный рацион Лавдей составляет еда навынос, и сомневалась, что прежде девушка вообще хоть что-то готовила.

Лавдей гордо вручила Лиз семьдесят фунтов в монетах по фунту или мельче.

– Та-дам! Люди платят за мою стряпню! Кто бы мог подумать!

На глаза Лиз навернулись слезы, она крепко обняла девушку.

– Ой, – сказала та, – да ладно тебе, это ж ерунда.

Но для Лиз это была не ерунда.

В интернете Лиз отыскала сайт – что-то вроде интернет-магазина, – через который можно продавать всякие штуки, сделанные своими руками. Она сомневалась, что ее украшения для волос будут пользоваться спросом, но решила попытаться, поэтому все вечера, уложив Рози спать, мастерила повязки для волос, заколки-бабочки, банданы и свадебные тиары, украшенные цветами-стразами, бусинами или винтажными розочками.

Сидя за стареньким лэптопом, Лиз внимательно изучила инструкции и создала на сайте собственный виртуальный магазинчик под названием «Поделки от Рози». К ее удивлению, совсем скоро посыпались заказы от женщин со всего мира, уверявших, что они в восторге от ее уникального стиля. Невероятно, но особым рвением отличались покупательницы из Японии. Спустя две недели Лиз набралась смелости и расширила ассортимент, добавив в каталог вязаные ленты, резинки для волос в стиле семидесятых и украшения для детей.

Выручка воображение, конечно, не поражала, но это же лучше, чем ничего. Будь у Лиз чуть больше времени, и она могла бы начать получать неплохую прибыль.

Ее ждал и еще один сюрприз – от Роберта, а точнее, от него, Джесса, Джоша, Алекса и новенького по имени Каллум, который мыл теперь в ресторане посуду. Барбара проболталась по секрету, что у Роберта есть мысль устроить в июле благотворительный прыжок с парашютом в окрестностях Перранпорта. «Я всю жизнь боялся высоты, – написал Роберт в сообщении, которое разослал по электронной почте всем своим знакомым, – так что очень рассчитываю на вашу щедрость».

Лиз вспомнила ужас, с которым Роберт смотрел на потолок, когда квартиру над рестораном залило дождем, и как побелели костяшки его пальцев, вцепившиеся в стремянку. И как он смущенно попросил Лиз не рассказывать, иначе его засмеют. В последний раз она разговаривала с Робертом по телефону, когда позвонила сказать, что не вернется в «Улитку», и теперь ей стало стыдно. Она так погрузилась в свои проблемы, что о чувствах Роберта и думать забыла, а он, простив ей эту грубость, решился бросить вызов своим самым жутким страхам – чтобы собрать средства на лечение ее дочери.

Оставив Рози смотреть вместе с Пэт телевизор, Лиз отправилась в ресторан. Было пять вечера, и Лиз не сомневалась, что Роберт уже на месте. Со дня ее увольнения прошло четыре с половиной месяца, но когда Лиз толкнула тяжелую деревянную дверь и вошла в зал, ей показалось, что здесь почти ничего не изменилось.

В кухне работало радио, а на заднем дворе позвякивали бутылки. Она заглянула на кухню, где новенький мыл овощи, руки у Джесса были по локоть в рыбьих кишках, а Джош ставил что-то в духовку.

– Ого! – заулыбался Джесс при появлении Лиз. – Кто к нам пришел!

Хотя лето только началось, Джесс успел изрядно загореть, а волосы у него выгорели.

Лиз сказала, что узнала об их затее, и от всего сердца поблагодарила. Они справились о самочувствии Рози, а потом, выслушав ее ответ, Джесс нахмурился и спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тремарнок

Тремарнок
Тремарнок

Тремарнок – классическая прибрежная деревушка в живописном Корнуолле. Старые пестрые домики, сгрудившиеся у рыбацкой гавани. Уютные кривые улочки, заросшие цветами. Здесь есть паб и популярный ресторанчик. И много милых чудаков. Именно в такой деревушке Лиз нашла убежище для себя и своей дочери Рози, сбежав из шумного Лондона и от равнодушного отца девочки. Лиз трудится с утра до поздней ночи, чтобы прокормить себя и дочь. И хотя жизнь у нее нелегкая, она всем довольна. Главное, чтобы Рози была здорова, а все остальное приложится. У нее есть душевные подруги и странноватые, но симпатичные соседи. Но однажды происходит непредвиденное, и жизнь Лиз и Рози переворачивается. На смену скромной идиллии приходит война не на жизнь, а на смерть. И победить в ней можно, только если тебя поддерживают. Но кто поддержит чужачку в деревне? Где, оказывается, есть и секреты, и распри, и подлое предательство…Обаятельный роман, в который так и хочется забраться, присоединиться к его героям и насладиться невероятно уютной атмосферой чудной корнуолльской деревушки.

Эмма Бёрстолл

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза