Раздается звонок в дверь, и Асао встает, чтобы открыть. Когда он уходит, Харука искоса смотрит на обходительного вампира с кожей цвета ореха, сидящего рядом с ним.
– Это Асао велел тебе вернуться домой, чтобы поговорить со мной?
– Асао мне не начальник. Я сам принимаю решения.
– Он же старше тебя.
– Неважно. После смерти отца я перестал слушаться старших. Злобный ублюдок убил это желание.
Харука неубедительно смеется. Этой осенью Джуничи исполнилось сто тридцать лет. Харука выше его по рангу, но их отношения комфортные – не холодные, как в традиционной для их культуры иерархии. Это приятно.
– Спасибо, Джун. За то, что выслушал, и за то, что сохранил мои обстоятельства в тайне… во всяком случае, на столько долго, на сколько это было возможно.
– Не за что. – Джуничи улыбается, наблюдая за Харукой. – Для этого и нужны друзья. Может, мне начать шить тебе новую одежду, раз ты теперь такой худой? Моя темная, бесплотная муза становится скелетом, так что, мне изменить свою эстетику?
– Бесплотная? – Харука вздергивает нос, но затем смотрит вниз на свой мешковатый свитер и свободные брюки с поясом, дополненным самодельным отверстием, чтобы затянуть его потуже. – Все так плохо?
– Ничего хорошего. Почему ты не ешь?
– Из солидарности. Но я ем иногда… Я очень занят.
– Разве у Нино нет трубки для питания и капельницы с кровью? К тому же, твой муж в лучшей форме, чем ты, Харука. Он лучше переносит потерю веса. С другой стороны, тебе нужно есть больше, чем просто «иногда», мой дорогой друг.
Харука пожимает плечами.
– Нас всегда учили, что чистокровным не нужно употреблять пищу, чтобы выжить.
– Верно. Если хочешь, можешь ходить в парике, как Носферату[37]
, но лучше, если у тебя будет немного мяса на костях.Асао снова появляется в дверях, и Харука удивляется, когда видит, что рядом с ним стоит непринужденно одетый доктор Дэвис. Он кланяется в пояс, сжимая в кулаке ручки большой сумки. Харука поворачивается к Джуничи, шокированный, и шепчет:
– В моем доме человек.
– Кто это? – Джуничи выпрямляется и шепчет в ответ, широко раскрыв свои черные глаза. – Он изысканный…
Шагнув на кухню, доктор скованно кивает.
– Доброе утро, господин Хирано. Я… ну… у Соры вчера была двойная смена, а вы спрашивали меня о медицинских книгах. Поэтому я решил позвонить вам, так как по воскресеньям у меня выходной. Я пытался связаться с вами напрямую, но ваш телефон был выключен.
Харука понятия не имеет, где находится его телефон. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз видел его или пользовался им.
– Пожалуйста, зовите меня Харука, и спасибо за личный визит. Доктор Дэвис, это Джуничи Такаяма. Он мой близкий друг. Джуничи, доктор Дэвис.
Доктор Дэвис кланяется.
– Очень приятно познакомиться с вами.
– Взаимно, – улыбается Джуничи. – Вы впервые находитесь в доме, полном высокоранговых вампиров?
Доктор расслабляет плечи, приподнимает брови за очками и поправляет свои густые волосы, окрашенные техникой омбре[38]
и напоминающие Харуке львиную гриву.– Это очевидно?
– Очень. – Джуничи садится обратно, рассматривая его. – Но не волнуйтесь. Мы не будем кусаться… до первого свидания, во всяком случае. У вас есть планы на ужин сегодня?
Доктор Дэвис моргает.
– Простите?
Харука поднимает руку, качая головой.
– Я прошу прощения за нелепую реплику моего друга. Нино в спальне – Асао проводит вас туда – и спасибо за книги. Это было очень любезно с вашей стороны.
Доктор Дэвис прищуривается в сторону Джуничи, но затем его выражение лица смягчается, и он улыбается Харуке.
– Я… с удовольствие. Сегодня мне нужно будет взять у вас кровь для новой капельницы. Сначала я осмотрю Нино, а потом дам вам знать, когда буду готов. Харука… вы в порядке? Вы выглядите немного…
– Я в порядке, доктор. Спасибо за заботу.
Доктор вежливо кивает, прежде чем Асао выводит его из кухни. Когда они уходят, Харука поворачивается к Джуничи.
– Что ты делаешь? Это врач Нино.
– Зачем ты меня отталкиваешь? И почему от него так пахнет? – Джуничи показывает на пустой дверной проем. – Ты не заметил, как невероятно он пахнет? Он что, человек?
Харука вопросительно моргает. Он никогда раньше не понимал значение термина «членораздельная речь». Но, поведение Джуничи все расставило на свои места.
– Я признаю, что он странно привлекателен для меня. Но он похож на человека.
– Я знаю людей. – Джуничи скрещивает руки. – Они пахнут грязью. От него не пахнет грязью, и он потрясающий. Он работает в больнице моей матери с Сорой? Черт… может, я тоже чем-то болен?
Джуничи неглубоко начинает кашлять, звук получается неестественным и неловким. Харука сердито поджимает губы.
– Пожалуйста, не приставай к врачу моего мужа.
– Я ничего не обещаю, – усмехается Джуничи. – Как ты думаешь, ему нравятся мужчины? Люди очень разборчивы в этом.
Тридцать минут спустя доктор Дэвис заканчивает осмотр Нино и набирает пакеты крови Харуки на предстоящую неделю.
Харука расправляет рукава своего свитера, сидя на краю кровати, где лежит Нино.
– Он говорит, что процесс восстановления, цитирую: «подобен землетрясениям и адскому пламени».
Доктор улыбается.