Читаем Трепет и гнев полностью

– Что ты слышал? – спрашивает Джованни. Нино пожимает плечами, его брови невинно приподнимаются, и Джованни ворчит: – Не говорите обо мне гадости в своих головах в моем присутствии. Мне это не нравится.

– Я сказал, что ты напыщенный, и это правда. – Харука придвигает свой стул к столу и садится. – Как прошел разговор с Доменико сегодня утром?

Джованни опирается локтем на стол и вздергивает палец вверх.

– И симпатичный. Не забывай об этом.

– Разговор прошел хорошо, Харука. – Селлина мажет рукой перед своей парой, чтобы привести его в чувство. Джованни садится, усмехаясь про себя. Он явно в хорошем настроении. Селлина улыбается. – Он уже спрашивал нас о внуках.

Напряжение в теле Нино резко возрастает, настолько, что застает Харуку врасплох, заставляя его собственное тело напрячься. Он поворачивается к своему мужу, недоумевая.

– Что случилось? Почему…

– Ничего. – Нино качает головой, затем проводит пальцами по волосам – безошибочный знак того, что это, безусловно, не пустяк. – Я в порядке. Прости, Хару. – Он делает глубокий вдох, но Харука наблюдает за ним, пытаясь прочесть и понять его внутреннее беспокойство.

– Нино упоминал что-то о том, чтобы принять некоторых из этих беженцев с Сокотры, – говорит Джованни. – Если мы это сделаем, нам нужно разработать план их интеграции в общество. Мы не можем просто бросить их в социум и ждать, что они будут процветать. Им нужно многому научиться – придется много помогать.

– Я согласен. – Харука откидывается на спинку стула, вздыхая. – Они уже обучены математике, естественным наукам и языкам, так что это одно из препятствий, о котором нам не нужно беспокоиться. Помочь им адаптироваться к социально-эмоциональным аспектам жизни в современном обществе будет настоящей проблемой.

Селлина наклоняется вперед, сложив руки на столе.

– Может быть, нам стоит сначала подумать, каких лидеров королевств мы хотели бы привлечь, а затем попросить их помочь в разработке программы?

– Мне это нравится. – Джованни кивает. – Но мы должны ограничиться. Мы не хотим, чтобы на кухне было слишком много поваров или чтобы это стало каким-то странным политическим вопросом. Какими способностями обладают эти вампиры?

– Из тех, кого мы принимаем, Кахла немая, потому что Лайос что-то сделал с ее голосом, – объясняет Нино. – Но ее жена сказала мне, что голос Кахлы был очень убедительным. Сила ее ауры проявлялась в ее речи. Ее подруга – ее зовут Май – может манипулировать своей аурой в форме продолжения своего тела. Она показала мне это, превратив свою сущность в форму огромных голубых и блестящих крыльев летучей мыши. Она даже может летать.

– Боже правый. – Джованни удивляется. – Летающие вампиры… Вы выпустили в наше общество кучу уродов?

– Как невежливо, – ругает Селлина. – Эти чистокровные были в рабстве почти два столетия.

Нино хмурится и кидает взгляд в сторону брата.

– Я думаю, все, чего они сейчас хотят, это жить в мирном месте и иметь свободу. – Он не смотрит на Харуку. – Ты знаешь, кто такие Люди Икс?

Харука кивает, но на самом деле он не имеет ни малейшего понятия, и он не в настроении углубляться в тривиальную человеческую поп-культуру. Нино смеется.

– Ты мне сейчас врешь, но я это пропущу.

– Детали плана по беженцам мы обсудим позже, – вмешивается Джованни. – Давайте поговорим о питании отца. Ему нужен пакетик по крайней мере два раза в неделю – если все хорошо и он стабилен, а так было уже пару десятилетий. Лучший вариант – создать как можно больше мешков заранее. Я проверил резерв, и там двадцать шесть пакетов моей крови. Это дает нам чуть больше трех месяцев, чтобы опередить события и разобраться в новой ситуации.

Джованни переводит дыхание, потирая своей большой рукой затылок.

– Прежде чем мы проверим твою кровь, я попробую кормить его своей, смешанной с кровью Лины…

– Нет. – Нино выпрямляется, его тело снова напрягается. – Я сказал, я сделаю это! Хватит пытаться делать все самому, когда я готов помочь…

– Все в порядке, Нино, – вклинивается Селлина. – Это все эксперимент, и будет лучше, если мы разделим задачу. Так будет легче для всех.

– И для меня это будет гораздо лучше, чем было, – подтверждает Джованни. – Поверь мне.

Уступив, Нино откидывается обратно в кресле. Он тяжело выдыхает и отводит взгляд. Харука протягивает руку, чтобы взять его, и Нино переплетает их пальцы под столом, крепко сжимая ладонь своего мужа.


После совместного обеда Харука идет за Нино, к западному зданию поместья. Харука улыбается, вспоминая время, когда они с Нино были просто друзьями.

Тогда он следовал за Нино до его комнаты, как сейчас. Но в те дни их отношения были осторожными. Невинными и искренними. Они скрывали свои истинные чувства друг к другу – растущее чувство желания, любви и потребности в чем-то большем. Эмоциональная близость между ними росла и расцветала до такой степени, что все внутри них требовало физической близости.

Быть с Нино, прикасаться к нему, целовать его, пробовать на вкус и дышать им… Теперь это самое главное. Харука не может представить свою жизнь иначе – да и не хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги