— Ох, папочка… — тоскливо вырвалось у нее, но пленник не обращал на нее внимания. Куда-то пропали очки в толстой роговой оправе, давно ставшие для девочки частью родного облика, а взгляд демонстрировал самую глубокую степень задумчивости. Он оброс неряшливой бородой, а в мягких каштановых волосах появились седые пряди. Волосы тоже отросли и давно нуждались в стрижке. Они нисколько не походили на просто длинную прическу, как у мужчины, сфотографировавшегося когда-то на мысе Канаверал. Они были просто откинуты назад с высокого лба и в беспорядке падали на плечи, как у человека из прошлых веков или моряка, потерпевшего кораблекрушение. Однако, несмотря на все эти мрачные перемены, Мэг ни на миг не усомнилась в том, что это ее папа, ее настоящий, любимый папочка.
— А видок-то у него неважный! — заметил Чарльз Уоллес, продолжая хихикать.
— Чарльз, это же папа! Наш папа! — Мэг ничего не могла поделать с новым приступом ярости.
— И что с того?
Мэг отвернулась от него и протянула руки к человеку в колонне.
— Мэг, ему нас не видно, — ласково напомнил Кельвин.
— Но почему? Почему?!
— Я думаю, мы смотрим на него через что-то вроде замочной скважины в двери, — пояснил Кельвин. — Или дверного глазка. Помнишь, ты смотришь в него и видишь все перед дверью. А снаружи ничего не видно. Вот и выходит, что мы можем его разглядеть, а он нас нет.
— Чарльз! — взмолилась Мэг. — Пусти меня внутрь, к папе!
— Зачем? — искренне удивился Чарльз.
Тут Мэг вспомнила, как в той комнате, где они встретили человека с красными глазами, ей удалось привести Чарльза Уоллеса в чувство: сбив его с ног так, что он рухнул и головой ударился об пол. И она снова ринулась в атаку. Но не успела сделать и шагу, как его кулак полетел вперед, прямо ей в живот. Она задохнулась от боли и неожиданности. Кое-как отвернулась от своего брата к человеку в колонне. Ничего не изменилось: за прозрачной стеной она увидела камеру, а в ней колонну и папу внутри. И хотя она отлично его видела и стояла так близко, что могла бы к нему прикоснуться, сейчас она была еще дальше от него, чем в те минуты, когда вдвоем с Кельвином рассматривала старую фотографию в гостиной. Он стоял, не шелохнувшись, как будто был вморожен в колонну из льда, а боль и отчаяние на его лице ранили девочку в самое сердце.
— Ты ведь постоянно твердила, что хочешь помочь своему папе? — раздался за спиной плоский, бесчувственный голос Чарльза Уоллеса.
— Конечно. А ты разве нет? — Мэг рывком развернулась, вперив в брата гневный взор.
— Конечно, конечно. Для этого мы и пришли.
— И что же мы должны сделать? — как ни пыталась Мэг совладать с горем и заставить свой голос звучать так же плоско и бесчувственно, как у Чарльза, ничего не получалось: предательский голос срывался на визг.
— Ты должна сделать то же, что и я, и подчиниться Предмету, — сказал Чарльз.
— Нет!
— Теперь я вижу, что на самом деле ты не хочешь помочь своему папе.
— Но как я помогу папе, если стану зомби?
— Ты уж, пожалуйста, поверь мне на слово, Маргарет, — бубнил Чарльз Уоллес монотонно и занудно. — Предмет тебя хочет, а значит, Предмет тебя получит. И не забывай, что и я тоже теперь стал частью Предмета. А ты должна понимать, что я не подчинился бы Предмету, не имей Предмет на это полное право.
— Кельвин, — Мэг в отчаянии не знала, что и подумать, — как ты считаешь, это действительно поможет папе?
Но Кельвин не обращал на нее внимания. Он изо всех сил постарался сконцентрировать свою мысленную силу на Чарльзе Уоллесе. Он всматривался и всматривался без конца в мутные блекло-голубые лужицы — все, что осталось от синих лукавых глаз прежнего Чарльза Уоллеса. Мэг услышала, что он шепчет стихи, прочитанные ему когда-то миссис Кто:
На какое-то мгновение Чарльз Уоллес как будто тоже его услышал. Он вздрогнул и постарался отвернуться. Кельвин двинулся следом, не упуская взгляда Чарльза Уоллеса.
— Если здесь и есть ведьма, Чарльз, — сказал он, — так эта ведьма — Предмет! А не те старые леди. И мне очень повезло, что в школе мы как раз в этом году учили «Бурю», не так ли? Ведь Ариэля пленила в сосне именно ведьма!
— Не смотри на меня! — раздался отстраненный голос Чарльза Уоллеса.
Но Кельвин, уже задыхавшийся от напряжения, и не подумал отвести свой пронзительный взгляд.
— Ты как Ариэль, как вольный дух, заключенный в сосне, Чарльз! А я могу тебя освободить! Посмотри на меня, Чарльз! Вернись к нам!
И снова худенькое тело Чарльза Уоллеса сильно содрогнулось.
— Вернись, Чарльз! — не оставлял его в покое настойчивый голос Кельвина. — Вернись к нам!