Читаем Треснувшее зеркало для пленницы красоты полностью

– Друг мой, я считаю, мы должны съездить на курорт, где отдыхали в тот период Флавио и Елизаветта, чтобы проверить память камеры видеонаблюдения отеля. Вероятно, там и всплывут все полезные факты. Поедем вместе. У меня имеется удостоверение полицейского, не будет никаких лишних вопросов. Давай прямо завтра совершим наш тур, – предложил Алессандро.

– Согласен с тобой. Завтра четверг, у меня как раз нет никаких неотложных дел, – ответил Микеле.

– Тогда до встречи.


Меня отстранили от фабричной работы, переведя в корпус беременных женщин и девушек. Почти каждый день нас осматривал гинеколог. Мой плод развивался хорошо, без каких-либо патологий, я себя чувствовала хорошо. Разве что усталость и набранный вес давали знать о себе. Особенно в вечернее время. К сожалению, в тюрьме не было УЗИ, чтобы можно было узнать пол ребёнка. Все подследственные только и говорили о том, кто же у них появится на свет. Мой живот был острым, судя по всему, как предугадывали сокамерницы, у меня должен был родиться мальчик. Дни летели, я была уже на восьмом месяце. Этой ночью я проснулась от острой режущей боли в животе. Сначала мне показалось, что меня прихватил понос. Но это было не так. Как только я встала с кровати, у меня отошли воды. Проснувшаяся сокамерница Милена позвала полицейскую, та немедленно вызвала врача. Прямо на каталке меня доставили в больничный корпус, сразу же взяли все анализы. Старший врач скомандовал:

– Нужно немедленно делать кесарево сечение, иначе есть риск гибели плода.

Я изнемогала от боли в низу живота. На каталке меня доставили в операционную и сделали внутривенный укол, после которого я больше ничего не помнила. Когда я очнулась в палате, меня известили, что я стала мамой прекрасного мальчика весом в четыре килограмма и ростом шестьдесят сантиметров. Господи, у меня родился сын! Как и мечтал Флавио. На мои глаза невольно навернулись слёзы.

– Понимаю вас, мамаша, рожденный в неволе малыш – это грустно. Но самое главное, что он появился на свет и будет рядом со своей мамочкой. Пока мальчик находится в барокамере, он ослаблен, так как на свет появился раньше указанного срока. Но к вечеру обещаю принести сына для кормления, – лопотала медсестра, меняющая содержимое капельницы.

Мне всё ещё не верилось, что я стала мамой. Самочувствие и эмоции были какими-то смешанными и странными, тревожными, но в то же время радостными. И как у нас всё сложится с сыном теперь? Кстати, нужно ему ещё придумать имя. Назову его в честь погибшего отца. Пусть и он носит имя Флавио. Вечером мне доставили моего мальчика. Розовощёкий малыш, одетый в ползунки голубого цвета и белого цвета распашонку с нарисованными на ней грибочками, как только увидел меня, сразу закатился криком. Я взяла его на руки и пыталась всмотреться в его черты лица, на кого же он похож? Вытащив из пижамы грудь, я поднесла малыша к соску. Он сразу же уцепился за него и стал причмокивать, чем сделал мне больно. Мальчик родился с русым цветом волос, с разрезом глаз и цветом точь в точь, как у Флавио. Огромные ресницы достались ему от меня.


***


– Алиночка, я сегодня не одна, – вошла я в комнату свиданий с Флавио на руках в сопровождении полицейской по имени Надин. Ей безумно нравился мой малыш, и она всегда улучала момент, чтобы подержать его на руках. Она также воспитывала двоих детей, но уже подросткового возраста.

Алинка, как всегда, цветущая и одетая в кожаный пиджачок розового цвета с разводами цвета фуксии и беленькие джинсики, которые облегали её стройную фигурку, при виде меня всплеснула руками.

– Ой, Боже, подружка, вот радость-то какая! Ну, поздравляю! Значит, у нас мальчик родился, судя по голубеньким ползуночкам. Я правильно угадала?

Алинка чмокнула меня в щеку и внимательно посмотрела на полуспящего Флавио.

– Какой же он хорошенький! Как жаль, я не знала, что ты стала мамой. Я бы подарочек принесла, – Алинкины умело накрашенные глаза василькового цвета светились неподдельной радостью. – Лизуш, ты уж прости меня, что я без подарка. Просто по моим подсчётам ты должна была родить в следующем месяце. А можно мне подержать твоего сыночка?

– Никаких, подарков, Алина. Ты с ума сошла. И так вон для меня столько всего делаешь! И вообще лучший мой подарочек – это ты! – улыбнулась я и протянула подруге Флавио. – У меня просто начались преждевременные роды, в результате которых мне вынуждены были сделать кесарево сечение.

Я рассказала Алине все, что со мной произошло неделю назад.

– Главное, что малыш родился здоровеньким. Моя ты бедолага, родить нормально и то не получилось. Это всё на нервной почве, Лизушка. Ну, а как же мы назвали наше маленькое чудо?

– Ты знаешь, я очень долго думала и решила назвать его Флавио, в честь отца. Смотри, как он похож на него: и нос папин, и ротик, и бровки. Разве что глазки мои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы