Читаем Третье яблоко Ньютона полностью

— Целая бутылка? — спросила Варя официанта по-русски. — Мы заказывали только два коктейля…

— Это за счет отеля. За накладки с кредитной карточкой, которые произошли в прошлый раз, когда вы здесь останавливались. Указание менеджера.

— Мэтт, твой отель почему-то решил нам подарить целую бутылку. Зачем нам целая бутылка?

— Решил так решил. Не отвлекайся. Thank you, that will be all.[31] — Мэтт протянул официанту купюру.

Они потягивали напитки, продолжая разбирать цифры в документах.

— Кстати, — сказал Мэтью через полчаса, когда уже второй напиток подходил к концу, — у меня усталость вдруг совершенно прошла. Я сейчас себе так все ясно представляю. По-прежнему не верю в теорию заговоров и не знаю, зачем банку, только для того чтобы от тебя избавиться, надо было так изощряться, притягивать полицию. Меня не покидает ощущение, что инициаторы этого дела, кто бы они ни были, просто передавили, а это всегда порождает беззаконие. Как тебе это образнее передать? Наверное, как третий закон Ньютона: «For every action in nature there is an equal and opposite reaction».[32] Знаешь, этот сюжет даже напомнил мне мое нефтяное дело.

— Я читала об этом в Times, в Evening Standard, когда гуглила тебя.

— Да, я целую неделю был героем английской прессы. Так вот…

Мэтт откинулся на спинку кресла и стал рассказывать. Варя с интересом слушала. Мэтт отложил бумаги, встал, глянул в окно:

— Невероятно. Номер с видом на реку, Красную площадь и Кремль в ночных огнях. Кстати, чуть не забыл…

Он подошел к шкафу. Варя тоже встала, сделала шаг навстречу. Мэтт протянул ей пакетик, перевязанный черной подарочной ленточкой:

— Твои духи. DVD я не нашел. В следующий раз.

Варя осторожно взяла пакетик. Погладила Мэтью по рукаву пиджака:

— Спасибо, я тронута.

— Не за что, мне было приятно, — он удержал ее руку на своем плече и потянулся поцеловать в щеку.

Варя повернула к нему губы. Поцелуй длился и длился. Пакетик упал на пол. Поцелуй закончился и тут же начался новый. Их языки исследовали друг друга, забираясь все глубже в дебри влажной горячей пещеры рта, тела сплетались все теснее.

— Мы не имеем права этого делать, — шепнул он.

— Ты сам сказал, что твое призвание — раздвигать границы. Ничего не изменится, это просто новый уровень… — прошептала она.

Он медленно снял с нее кардиган, который упал на пол, также медленно расстегнул ремень и молнию на ее джинсах, она — пуговицы на его голубой оксфордской рубашке. Вещи бесшумно падали на ковер, как листва с осеннего дерева. Мэтт дотронулся до ее обнаженного тела… Горничная уже давно разложила постель ко сну…

Варя точно помнила, чего ей хотелось в том далеком сне в ее промерзлой одинокой постели. Мэтт медленно наслаждался каждым мгновением, а она ждала паузы, когда можно перевернуться на живот. Тоже очень медленно. Он услышал это и сделал паузу. Лег на нее, обвив руками ее плечи. Какие у нее девичьи груди, упругие и большие, просто секс-бомба, а под одеждой этого не видно.

— Я продолжаю узнавать тебя дальше, — прошептал он.

— Ты должен знать про меня все, это твой профессиональный долг.

— Ш-ш-ш, я ценю твою иронию, но сейчас помолчи.

Достигнув первого насыщения друг другом, они откинулись на подушки.

— Хочешь пить?

— Да, принеси мне воды, пожалуйста.

Варины локоны действительно прилипли к ее лицу, но оно не выглядело изможденным от поцелуев, а светилось предвкушением дальнейшего узнавания. Мэтт принес ей стакан воды и лег рядом. Они молчали, он тихо поглаживал ее плечи, шею, трогал ее волосы, вдыхал аромат Jo Malone, перемешанный с запахом ее сигарет и их тел. В комнате было тепло, по стенам бегали блики подсветки кремлевских башен за окном, а в окнах стояла тихая зимняя ночь и лубочный кремлевский пейзаж. Где-то внизу шумел бар, и доносилось еле слышное ворчание то ли кондиционера, то ли обогревателя. Эти звуки лишь делали тишину в комнате более отчетливой. Они молчали. Слова исчезли. Варя поставила стакан на тумбочку. Мэтью приподнялся на локте, провел пальцем по ее лицу, губам, глазам, коснулся языком ее уха. Варя повернулась на бок, потянулась к нему всем телом. Он обнял ее, крепко прижал к себе, потом чуть отпустил. И опять повел ее прежним ритмом по уже новому рисунку танца.

— Тебе не стоит оставаться тут на ночь.

— Конечно нет. Сейчас оденусь и поеду.

— Я провожу тебя.

— Спасибо, это было бы правильно, но все же не стоит, чтобы нас видели вместе внизу в три часа ночи.

— Ты не будешь чувствовать себя плохо от того, что тебе придется пройти одной по лобби и взять машину? Я не хочу, чтобы тебя это травмировало.

— Меня это будет травмировать, но что поделаешь, правда?

— Во сколько ты приедешь?

— В десять, как обычно. Жди меня в баре, как всегда, о’кей?

— Текстани, как доедешь домой.

— Спи, все в порядке. You are lovely.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы