Тема копчения вдохновила моего информатора, его рассказ плавно перетек в описание необычайно тонкого аромата и вкуса сельди, выдержанной перед копчением в особом снадобье. Все мои попытки перевести разговор в другое русло игнорировались. Понимаю, что у Анри Артонийского нет опыта голодания ради красивого платья, но незнание некоторых особенностей не освобождает от ответственности. Потому я решительно оборвала герцога, предложив вернуться во дворец и представить потенциальных претендентов на трон.
Собеседник, видимо, понял меня как-то по-своему, он нервно дернулся и обиженно произнес:
– Вам понравится, я обещаю. Я лично отберу для вас лучшие образцы. Понимаю, бывает, у людей складывается неоднозначное отношение к рыбе. Предубеждение. Но это только потому, что они не имеют опыта. Например, мой повар умеет так нежно запечь горбушу в сливочном соусе! Он добавляет козий сыр, привезенный из долины Ловесьен, немного пряной зелени, растущей на крутых склонах Эрдгорского раздела…
– Уважаемый герцог, – прошипела я сквозь зубы, забыв о приличиях, – довольно!
Надо успокоиться, срочно. Но как, если описанный кусочек горбуши уже занял все воображение? Вместе с расплавленным сыром и сливочным соусом? Сглотнула набежавшую слюну и начала рассматривать лебедей. Такие грациозные создания. Помнится, в древние времена их запекали с яблоками. Наверняка зажаривали до хрустящей корочки, добавляя немного чеснока для остроты… А в этой беседке красиво так смотрелся прошлый раз накрытый стол. И сейчас бы не помешало. Даже если простенько, хлебушек с сыром, колбасная нарезка. Помидорчики, огурчики. Да, обязательно зеленый лук с молодыми белыми головками и соль, чтобы макать.
И одежду сразу на два размера больше.
Мысли о тесном платье отрезвили, угомонив разыгравшуюся фантазию. Вернув лицу невинность и очарование, я примирительно попросила спутника помочь неопытной девушке. Ведь все мысли мои сейчас заняты предстоящим знакомством, а я понятия не имею, на кого из претендентов следует обратить особое внимание. Не сможет ли уважаемый герцог на правах старшего родственника оказать покровительство в столь сложном деле? К кому мне еще обратиться, как не к самому опытному представителю знаменитого рода.
В общем, клюнул Анри на лесть. Подхватил меня под локоток и повел во дворец, рассказывая по дороге о так называемых наследниках. Уже на середине лестницы голова моя распухла от титулов и имен, зато мысли о еде оказались загнаны в самый дальний угол. Итак, «женихи», я иду к вам.
Глава четвертая
Большой светлый зал с огромными окнами и стеклянным потолком, половина зала оформлена в холодных пастельных тонах, много голубого и белого; вторая половина пылает алым и желтым. Портьеры, банкетки, стены и даже паркет, – все подчиняется цветовому разделению. Человек двадцать пять скучающих мужчин разбрелись по залу. Все одеты вполне прилично, никаких кружев или колготок. Что удивительно, несколько человек во вполне современных костюмах-тройках. То ли наша мода назад ушла, то ли они нас догнали, не знаю, что и думать. Я на балкончике за занавеской, вижу всех, меня не видит никто. Анри Артонийский шепчет на ухо последние сплетни о каждом «женихе». Почти у всех есть любовницы, у некоторых еще и незаконнорожденные дети, двое из присутствующих вдовцы, один из которых овдовел недавно при весьма загадочных обстоятельствах, пятеро моты и игроки, один вообще алкоголик. Вот тебе и выбор.
Приличие требует хотя бы поздороваться с претендентами. Мысленно настраиваюсь на позитив, как вдруг где-то внизу открывается дверь, и в зал входит еще один человек. Он слегка прихрамывает на левую ногу, сам возраста неопределенного, но не старик, на лицо скорее страшен, чем красив. Трудно определяемый тип, хотя уже по выражению лица можно понять, что хозяин обладает весьма неприятным характером. При его появлении стихли все разговоры, видно, что народ напрягся. Это уже интересно.
– А это кто такой, еще один претендент? – спрашиваю герцога.
– Принесла нелегкая, – едва различимо прошептал мой консультант, сам даже с лица спал.
– Так кто это? – мне и в самом деле стало интересно.
Анри скривился, словно директор ресторана при виде налогового инспектора.
– Нет, госпожа Ольга, это не жених. Это…
Вижу, что мнется и говорить не хочет. А у меня догадки одна страшнее другой.
– Палач? – даже самой жутко сделалось.
– Да нет, что вы, как можно, – отвечает Анри, сам глаза в сторону отводит.
– Милочка, неужели я и впрямь так страшно выгляжу? – раздался неприятный скрипучий голос.
Бедный Анри вздрогнул и как-то совсем сник. Повернулась, а это тот же тип. Только что был внизу и уже каким-то чудом рядом с нами оказался. На всякий случай снова вниз глянула, все правильно, там его больше нет.
Ростом повыше меня, одет с иголочки, при близком рассмотрении на вид лет около сорока или меньше, но на висках уже седина. Губы в привычном пренебрежении, а глаза… Нет, лучше не смотреть. Что-то не то у него с глазами. Тьма в них плещется жуткая.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы