Читаем Третья истина полностью

Она вошла и… ахнула! Комнаты, ее знакомой комнаты НЕ БЫЛО! Был угол огромного зала волшебного замка, так ей показалось, причем, угол, взметнувшийся вверх. Она стояла внизу, а две, неизвестно откуда взявшиеся сходящиеся линии, вдоль которых расположились неузнаваемые предметы, вели куда-то, вперед и вверх. Линии эти представлялись воистину бесконечными, и стремились к вершине загадочного угла. Фрегат плыл по направлению к нему по роскошной драпировке, которая покрывала бывшую кровать. Конь устремился туда же, в бешеном порыве развевая гриву, мальчик трубил во славу идущего к этой точке, а в подсвечниках рояля, обозначившего второй радиус, горели две толстые свечи – красная и белая. Это они, вместе с лампой, стоящей наверху секретера, и фонарем за дверями балкона создавали такой необычный, мерцающий свет, меняющийся от темно-красного до нежно-розового. А что же Угол, точка, к которой вело все это великолепие и ковровая дорожка, также изменившая свое направление, Угол, ради которого комната повернулась и потеряла свои границы? Там возвышался трон! К нему, покрытому малиновым бархатистым материалом, вели настоящие ступеньки, четко проступающие под ковром. Над высокой спинкой заломилась отодвинутая со своего обычного места маркиза, превратившаяся в надутый ветром величественный парус. Рядом с троном находился столик с витыми ножками, на котором стояли торт и ваза с розами. Именно они были высвечены больше остального и казались драгоценным центром таинственного мира! Прямо перед ней, вошедшей и остолбеневшей, стоял преобразившийся Виконт, в той же белой рубашке, но уже плотно заправленной, со шпагой и в чем-то, накинутом на плечи, как короткий плащ. Как только на него упал взгляд Лулу, не способный найти сразу главное, он отсалютовал и с поклоном сложил шпагу к ее ногам.

– Benvenuta nel mio castello solitario, mia bella Principessa![32]

Лулу изумилась – это не французский, хотя понятно, что прекрасную принцессу куда-то приглашают… наверное, в замок… Это же замок?

– Sua Altezza non `e italiana? Ее высочество не итальянка?

– Лулу, сияя улыбкой, помотала головой.

– О, встретив вас,– он описал рукой в воздухе полукруг, – я был уверен…

Она так и думала – это итальянский! Какой красивый! Ей хотелось сказать что-нибудь достойное прекрасной принцессы. Хотя бы «рада оказаться в вашем замке, господин, Виконт!», но она постеснялась.

Он подал ей руку и без слов провел по двум высоким ступенькам к трону.

– Осваивайтесь. Обдумайте свои права – принцессы и гостьи. А мне разрешите удалиться…

Улыбка Лулу на минутку застыла и засияла вновь, когда он окончил фразу:

– … на пару минут.

Он быстро скинул свой плащ, или то, что изображало плащ, и было таким необычным и красивым!

Лулу поудобнее уселась на своем троне. Только сейчас она заметила, что оружие лежит на ковре, а в воздухе витает необычный пряный тонкий запах, смешиваясь с ароматом открытого торта. Вокруг все было так по-настоящему, что она и впрямь почувствовала себя принцессой, а волшебный облик почудился единственно правильным. И когда скрипнула дверь, и хозяин замка появился с серебряным подносом, на котором стояли высокий чайник, чашки и десертные тарелки, она уже могла говорить, причем, именно так, как надо.

– Я все обдумала, Виконт!

– И что же?

– Я принимаю ваше приглашение. Вы ведь меня пригласили в... какой-то замок?

– Si, mia bella signorina,[33] в свой уединенный замок.

Он поставил принесенное рядом с коробкой:

– Отведаем этот бесценный дар вместе? Sua Altezza[34] так беспокоилась, слала дворцового поставщика в страну, богатую сластями? М-м??

– Да, у него был долгий и опасный путь…

– Поэтому он вернулся, едва держась на ногах.

– Вико-о-нт!

– А что? Нравится ли вам у меня? Вам интересно?

– О да! В замке великолепное убранство! А как получилось, что ваш зал стал длиннее, я ведь уже бывала здесь?

– Изменил ракурс, обозначил перспективу, – он быстро набросал на обложке взявшегося откуда-то блокнота два легких чудесных рисунка и положил в ее карман. – Рассмотрите потом! А я приступаю к торжественному разрезанию торта, вы разрешите?

– Да, Виконт, я вам это разрешаю! А вы ДЛЯ МЕНЯ специально их поменяли?

– Кого?

– Ракурс на перспективу?

– Ваше остроумие, mia donna[35], как всегда, покоряет, но обязанности хозяина требуют серьезности, мне с ними не справиться, если вы намерены продолжать в том же духе. – Он взял нож и, пританцовывая, принялся колдовать над тортом, не прекращая при этом развлекать свою гостью разговором:

– Я не осмелился добавить к этому великолепию ни заморских фруктов, ни отечественных ягод. Этот шедевр должен царствовать на столе один! Ваше высочество, какого цвета розу и цукат вы предпочитаете?

– Я предпочитаю, чтобы вы выбрали мне этот цвет сами, – нашлась Лулу.

– О, этот изысканнейший ответ могла дать только настоящая принцесса. Я в затруднении… Моя гостья с таким вкусом одета, обойдясь при этом без услуг фрейлин, м-м? Даже дары подобраны в тон. Боюсь внести диссонанс в эту гармонию. Ну, попробую, белую розу и красный цукат.

– Это то, что я хочу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза