Кровь по-прежнему текла из ноги и просачивалась в снег. Белое пространство вокруг постепенно превращалось в красное. Килпатрик сняла замерзшую руку с ножевой рукояти и зажала отверстие в ноге. В глазах вспыхнул ослепительный фейерверк. Мерси едва не упала в обморок.
— Ее мать тоже была ведьмой. Она разрушила нашу семью.
— Не думаю, что виновата только Оливия. Ты же знаешь: для этого нужны двое. — Ее зубы стучали.
— Я был готов оставить все как есть, пока не услышал, что судья изменил завещание и оставил все деньги ей и ее отродью.
Какое-то движение справа, далеко за деревом Габриэля, привлекло ее внимание.
— Обязательно было убивать его?
— Он должен был умереть до того, как официально изменит завещание. Мне
— Ты убил родного отца ради
Ее голос был полон сарказма.
— Он сам напросился! Он не имел права бросать семью!
— А ты имел право убить его за это?
Тишина.
Кристиан подобрался еще ближе с ружьем наперевес. Чуть правее Мерси заметила цветную вспышку между деревьями: наверное, это Саломея.
В памяти всплыли уроки в академии ФБР.
— Габриэль, тебе незачем причинять боль кому-то еще. Не усугубляй ситуацию. Я расскажу, что ты не убил меня, хотя мог. Это кое-что значит.
— Заткнись, лживая сука! Я должен покончить со всем этим!
— Зачем ты оставлял на телах узор ножом, Габриэль? Что хотел этим сказать?
— Подходящая смерть для исчадия и ее любовника, которому она промыла мозги. Мне хотелось, чтобы ее дочь-шлюха поняла: никакие силы и способности ее матери не смогли остановить
— А Роб Мюррей?
Габриэль хрипло расхохотался.
— Этот идиот подошел со спины, когда я прятал нож в гараже Кристиана. Вряд ли он понял важность того, что увидел, но потом мог догадаться. Он оказался просто помехой.
Мерси вздрогнула: голос Габриэля был совершенно ледяным. Его рассудок помутился от злобы и ненависти. Это из-за того, что мать десятилетиями промывала ему мозги?
— А что увидел Майкл Броуди?
— Кто? А, журналист…
— Я согласился встретиться с ним в парке и дать интервью. Он позвонил и сказал, что разузнал кое-что любопытное и хотел обсудить. — Габриэль повысил голос: — Видимо, разнюхал, что я весь в долгах перед судьей.
— И за это ты его застрелил?
Видимо, он уверен, что Майкл мертв.
Тишина.
— Броуди выжил, — сообщила Мерси. — Ты не убил его. Уверена, ты сможешь прийти к какой-то сделке с правоохранительными…
— Ты что, держишь меня за идиота? Я всю жизнь изучаю закон. Они упекут меня в два счета. — В голосе Габриэля слышалась безнадежность. — Я не собираюсь в тюрьму.
— Еще не поздно…
— Разве я не велел тебе заткнуться?
— Приговор будет не таким суровым, если ты не убьешь…
Мерси замолчала: Габриэль вышел из-за дерева, повернувшись к ней лицом. Винтовка опущена, во взгляде мрачное смирение.
Мерси застыла, не в силах ни заговорить, ни пошевелиться. Все мысли вылетели из головы. Их взгляды скрестились. Она ждала.
Габриэль долго смотрел на нее. Затем его глаза вспыхнули.
— Где же ваш пистолет, спецагент Килпатрик?
Он вскинул винтовку. У Мерси перехватило дыхание.
39
Трумэн ехал к домику Мерси по извилистой дорожке по следам колес. До него здесь проехали две машины.
В нос ударили запахи дыма, бензина и жженой резины. Шеф полиции сбавил скорость, все больше волнуясь и страшась того, что ждет впереди.
Он проехал поворот и увидел черный «Лексус» Кристиана с открытым багажником. Остановился. Треск пламени заполнил уши. Рядом с внедорожником лежал большой красный газовый баллон.
Трумэн слез с квадроцикла, взял ружье и осторожно направился к машине. Водителя в салоне не было. На снегу валялся вещмешок и его содержимое, вытряхнутое наружу. «Роб говорил, что Кристиан держит бензин и припасы во всех своих автомобилях…» Протеиновые батончики, сухие пайки, изолента, брезент… Трумэн заметил большой пластиковый мешок с остатками жидкости внутри. Поднял и понюхал. Бензин.
Трумэн двинулся вперед с ружьем наготове, пока не увидел дымящийся «Хаммер».
Домик Мерси горел. Пламя и дым вырывались из окон, огонь пробивался сквозь крышу.