— Вы храните дома оружие? — задала вопрос Шарлотта мужчине с залысиной в первом ряду.
— Да, время нынче неспокойное. Сами знаете, — ответил тот.
— Мы берём его, — Шарлотта взглянула на судью. Адвокат обвинения вновь не стал возражать.
— Как считаете, существуют ли обстоятельства, при которых убийцу можно выпустить на свободу? — адвокат задал вопрос брюнетке во втором ряду.
— Нет, убийца должен быть наказан, — уверенно ответила она.
— Мы берём её, — заявил адвокат обвинения.
— Не возражаю, — отозвалась Шарлотта. Она надеялась, что, узнав о причине убийства, эта женщина смягчится.
Темнокожий мужчина. Бывший полицейский. Нынешний пенсионер. Он сидел, сложив руки в замок, и скучающе оглядывал присутствующих.
— Вы хотите быть присяжным по делу об убийстве Ричарда Мура? — спросила его Шарлотта.
— Да, хочу, — сухо отозвался он.
— Не могли бы пояснить почему? — уточнила девушка.
— Всю свою жизнь я посвятил правосудию. Для меня это единственная возможность продолжать восстанавливать справедливость, — безэмоционально ответил бывший полицейский. Что-то в нём не нравилось Шарлотте, но она не могла понять что.
— Мы берём его, — вклинился адвокат обвинения. Шарлотте ничего не оставалось, кроме как принять его решение. Ведь объективных причин для отвода у неё не было.
Процедура отбора присяжных заняла несколько часов. Лишь вечером, выжатая, как лимон, Шарлотта вышла из здания суда и поплелась домой. Итоги отбора были неплохими. Счёт был равным. А это значит, что теперь всё будет зависеть от мастерства сторон и доказательной базы. Шарлотта полной грудью вдыхала вечерний портлендский воздух. Она поймала себя на мысли о том, что устала. Очень сильно устала. «Вот закончу с этим делом и возьму отпуск», — думала она, шагая по набережной. Дорога от суда до квартиры Шарлотты занимала не больше сорока минут. Ей бы пробежаться, вот только обувь неподходящая.
Порыв ветра с реки Уилламетт растрепал волосы Шарлотты. Заправляя их за ухо, она едва не выронила папку с документами. Одна из бумаг всё же успела вырваться, закружилась в воздухе и улетела за ограждение. Шарлотта облокотилась на невысокий забор, отделявший её от реки, и проводила взглядом уплывающий лист. Причин волноваться у неё не было, Шарлотта всегда хранила копии документов на компьютере. Тем не менее это расстроило девушку. Возможно, дело было в усталости или же она предчувствовала, что дело ускользает из её рук.
Глава 6 — Первое слушание
Погода не баловала. Ноябрь — самый дождливый месяц в Портленде. Зонт становится лучшим другом каждого, кто собирается выйти из дома. Хмурое небо нависало над сырой землёй, покрытой облетевшими листьями. Шарлотта бежала по набережной, носками кроссовок разбрызгивая воду из мелких луж. Под её ногами шмякала мокрая жёлтая листва. Сегодня Шарлотта проснулась пораньше, чтобы выйти на пробежку и проветрить голову перед первым слушанием. Защитница сильно волновалась и плохо спала этой ночью, поэтому теперь любыми доступными способами пыталась восстановить недостаток энергии. Напиток с электролитами на завтрак и бодрящая пробежка дождливым промозглым утром. Лотта держала средний темп уже минут двадцать. Она развернулась, чтобы бежать обратно к своему кондоминиуму, но столкнулась с прохожим.
Мужчина расставил руки в стороны, не позволяя Шарлотте обойти его. На вид ему было не больше сорока лет. У него были гладко выбритый подбородок и густые усы, которые первыми бросались в глаза. Маленькие, близко посаженные глаза игриво поблёскивали. Шарлотта бы точно испугалась, если бы мужчина не был одет в полицейскую форму.
— На ловца и зверь бежит, — ухмыльнулся он.
— Простите, — Шарлотта опешила от такой фамильярности.
— Вы ведь Шарлотта Дэвис, адвокат Райли Кларк? — уточнил полицейский.
— Верно, а вы?
— Детектив Уильям Росс, — протянул руку он.
— Очень приятно, — она пожала его руку. — Вы что-то хотели от меня?
— Да, это касается вашей подзащ… — начал Росс.
— А какое вы имеете отношение к этому делу? — перебила его Шарлотта.
— Я вёл его расследование, — соврал детектив.
— Насколько мне известно, это дело ведут детектив Логан Миллер и его коллега Тайлер Блант.
— Подловили, — его губы дёрнулись, но он так и не улыбнулся. — Скажем так, я заинтересованное лицо. Это дело не прославит вас, но поможет заработать.
— О чём вы говорите? Я государственный защитник, — растерялась Шарлотта.
— Я говорю о потенциальной возможности заработать, — понизил голос детектив.
— Это что, какая-то нелепая шутка или проверка на вшивость? — Шарлотта обернулась и посмотрела по сторонам, чтобы убедиться в том, что её не разыгрывают.
— Слейте дело, и вы получите двадцать тысяч долларов, — с нажимом произнёс Росс.