Читаем Трэвелмания. Сборник рассказов полностью

Сильные толчки отвлекли Уайта от мыслей о побеге. Корабль швыряло из стороны в сторону, словно щепку. Удар. Ещё удар. Закреплённые на стеллажах винные бочки сорвались и, одна за другой, покатились по трюму. Каторжники, прикованные к полу цепями, переглядывались. Разговоры смолкли. Наверху, на палубе, слышался топот и громкий голос капитана, отдающего команды. Потом вдруг наступила гробовая тишина.

– Девятый вал… ― с ужасом прошептал один из заключенных и закрыл глаза.

Мощная сила ударила корабль, не дав ему ни единого шанса на спасение. Вода. Обломки корабля. Испуганные лица людей.

Уайт со всей силы выдернул балку, к которой был прикован наручниками, забрался на неё, собираясь плыть, но что-то тяжёлое ударило его по голове, и он отключился.

***

В ночном небе мерцали звёзды. Много звёзд. Питер никогда столько не видел. Точно кто-то там наверху расколол огромную хрустальную вазу, и осколки разлетелись по всему небу.

Голова гудела. Носоглотку жгло от соли. Справа слышался шум океана. Слева ― шёл жар пламени и странные непонятные звуки. Уайт с трудом повернул голову.

Возле костра танцевала нагая девушка. Кожа её была тёмной, словно сама ночь, и отражала блики пламени. Длинные волосы развевались на ветру. Незнакомка извивалась змеёй, прыгала, поднимала руки к небу и что-то монотонно напевала. Всё это напоминало какое-то священное таинство.

Питер хотел подползти поближе, но резкая боль пронзила спину, и он застонал. Девушка обернулась…

***

Лиуа была аборигенкой и вместе со своим немногочисленным племенем жила у подножия горы Богонг. Раз в год, на праздник главного божества, они спускались к океану, устраивали ритуальный праздник. Обычно божество посылало им какой-то знак своего присутствия: падающую звезду, стайку проплывающих дельфинов или полет редкой птицы. В этот раз Лиуа нашла на берегу белого человека…

***

Поначалу жители племени были настроены против чужака. Белых здесь не любили и побаивались ― они всегда приносили беду. Но Лиуа оставила себе Питера как трофей. Сам главный бог послал ей этого мужчину! Нельзя отказываться от даров божества.

Питера взяли с собой на место поселения, к горе Богонг, наскоро построили ему хижину, где за ним ухаживала Лиуа.

Она каждый день приносила ему еду, смазывала раны мазями с едким запахом, меняла повязки, что-то приговаривая на своём языке.

Остальные члены племени обходили хижину стороной, запрещали детям заглядывать в окна.

Вскоре Питер пошёл на поправку. Он смог вставать и потихоньку передвигаться. Тело ещё было слабым, но ум прояснился. Чтобы избежать гнева аборигенов, он выходил из хижины по ночам. Спускался к реке, бродил вдоль берега, вдыхая эвкалиптовые пары от деревьев и всматриваясь вдаль, на заснеженную вершину горы Богонг, которая переливалась в лунном свете.

Уайт страдал. Он соскучился по свободе, по общению с цивилизованными людьми, по шуму большого города. Он не знал, зачем он здесь и какой высший смысл имело его спасение…

– Нужно бежать. Где-то должны быть поселения британцев. Только как их найти?

***

Однажды вечером в хижину заглянула Лиуа. На ней был венок из белых цветов, а бёдра еле прикрывала повязка из листьев. Девушка улыбнулась Питеру, нежно взяла его за руку и повела за собой.

Судя по всему, местные что-то праздновали. Посреди лобного места горел костёр, вокруг которого танцевали женщины с такими же венками из белых цветов, как у Лиуы. Мужчины сидели чуть поодаль: одни играли на длинных расписных трубках (*диджериду ― прим автора), другие наблюдали за танцующими женщинами и тянули звук оммммм, словно пытаясь войти в транс.

Питеру стало не по себе. Он явно был здесь лишним. Лиуа всё так же крепко держала его за руку, пританцовывая в такт странной музыки. Затем потянула за собой Уайта в самый центр круга танцующих. Питер не знал, что делать и стал просто повторять движения за Лиуэй. Мужчины на мгновение затихли. Один из них, с длинными седыми волосами, улыбнулся и сделал одобрительный кивок головой. Пение продолжилось.

Когда танцы закончились, все, словно по команде, разошлись по своим жилищам. Остались лишь Лиуа и Уайт. Девушка скинула повязку с бедер и всем своим горячим телом прильнула к Питеру. Парень понял, что только что отплясывал на собственной свадьбе…

***

Потихоньку Уайт стал привыкать к своей новой жизни. Он освоил несложный язык племени и обучил Лиуу некоторым фразам на английском ― этого вполне хватало, чтобы общаться на примитивном уровне.

Вместе с другими молодыми мужчинами племени Питер ходил на рыбалку, собирал в лесу фрукты и коренья. К охоте его пока не допускали.

Как-то раз Уайт отправился вместе с Моа за диким мёдом. Моа был отличным парнем: смышлёным, весёлым. Говори он на английском ― они могли бы стать хорошими друзьями.

На обратном пути Моа вдруг замер, жестом показал Питеру спрятаться. Через пару минут на тропинке появились трое белых мужчин. Они говорили на английском!

Перейти на страницу:

Похожие книги