Читаем Три богатыря и Морской царь полностью

Оказалось, что неподалёку двое боролись на руках. Эка невидаль, разве таким кого удивишь! Но толпу раззадорили необычные соперники. По одну сторону стола сидел матёрый медведь. Огромный и вида крайне свирепого. Он выставил вперёд мощную мохнатую лапу и кровожадно скалился. А напротив пристроился плечистый парень со светлыми волосами, одетый в простую косоворотку.

– Алёшка! – ахнул Илья.

– Илья! Добрыня! – просиял молодец, завидев боевых товарищей. – Я к башмачнику бегу. Любава попросила каблуки подбить.

Он потряс в воздухе изящными голубыми сапожками.

Хитрый медведь заметил, что соперник отвлёкся. Воспользовавшись моментом, он прижал руку богатыря к столу. Тот только и успел, что рот раскрыть от удивления. Зверь издал победный рык и ударил себя лапой в грудь. Все собравшиеся покатились со смеху.

– Не те уже богатыри, – насмешливо сказал один мужичок. – Сдавать стали.

– Пропала силушка богатырская, – кивнул другой.

– Не тренируются, видать! – поддакнул третий.

Из-за таких насмешек радость от дружеской встречи мигом улетучилась. Богатыри насупились и хмуро свели брови. Добрыня поглядел на список в руке и разорвал его на множество клочков. Илья свой скомкал и тут же выбросил.

Алёша сапоги жены засунул подальше за пазуху.

Глава 2

Тем же утром Юлий, как всегда, трудился в библиотеке не покладая копыт. На редкость разговорчивый конь уже давно находился на службе у правителя и был милостиво наделён должностью главного библиотекаря. Правда, в Киеве немного было таких же заядлых читателей, как сам Юлий. Чаще всего конь прогуливался между пыльных полок в гордом одиночестве, но сегодня кое-кто всё-таки заглянул к нему. Это был ослик по имени Моисей. Он перебрался в столицу из Ростова вместе с Любавой, женой Алёши Поповича.

Юлий очень обрадовался посетителю и теперь жаловался старому знакомому на невыносимые условия своей работы:

– Ты даже не представляешь, в каком бедственном положении сегодня культура, – доверительно сообщил он Моисею, перекладывая с места на место старые заплесневелые свитки. – Вот взять хотя бы мою библиотеку. Запустение, пыль, дышать нечем… – Он горько покачал головой, а потом добавил: – Слушай, может, у тебя есть знакомая уборщица?

Ослик ответил многозначительным молчанием. В отличие от Юлия, он не обладал умением говорить по-людски.

– Ну? Чего молчим? – нетерпеливо подтолкнул Юлий собеседника. – Брать чего-нибудь будем?

Моисей взглянул на коня из-под полуопущенных век, а потом, всё так же молча, двинулся в глубь библиотеки. Юлий изумлённо последовал за ним. Вот ослик остановился у одного из стеллажей и устремил взгляд на книгу, что стояла на самом верху, практически под потолком.

– Почему именно с верхней полки? – закатил глаза Юлий, но послушно взялся за выполнение своих обязанностей. Конь соорудил из подшивок старых летописей небольшое возвышение, забрался наверх и вытянул фолиант, привлёкший внимание Моисея. – «Занимательная зоология», – прочитал библиотекарь на обложке и усмехнулся. – Тебе восемнадцать-то есть?

Как и следовало ожидать, Моисей с достоинством промолчал. Юлий пожал плечами и сбросил книгу вниз. Ослик ловко её поймал и сразу же удалился.

«Ну и манеры!» – вздохнул про себя Юлий и начал спускаться вниз. Когда он был уже на середине пути, пирамида из летописей предательски ушла из-под ног. Конь чудом не упал! Он благополучно добрался до пола, но случайно лягнул задними ногами один из стеллажей. Огромный деревянный шкаф качнулся и повалился назад. За ним стоял ещё один стеллаж с книгами… И вот шкафы, расставленные по кругу, падали друг за другом, как костяшки домино, пока стоять не остался только один. Он угрожал рухнуть прямо на Юлия! Конь в ужасе закрылся копытами, но удара не последовало. Последний шкаф немного пошатнулся, но устоял. Только упала с одной из полок толстая книга и больно ударила Юлия по голове. Шлёпнувшись на пол, она раскрылась. Конь поднял её и хотел уже поставить обратно на полку, но взгляд его скользнул по странице. Библиотекарь прочёл:

– «На глубине синего-синего моря хранятся несметные сокровища. С богатством Морского царя не сравнится ни одно земное царство».

Он стал торопливо листать случайно найденную книгу. И чем дальше читал, тем лучезарнее становилась его улыбка.

* * *

– Да, не сходится бюджет, – вздохнул Князь Киевский, с тоской глядя на дождь за окном. – Не сходится.

Держал он совет со своим главным доверенным лицом, боярином Антипом. В казне государственной дыр было больше, чем в головке сыра. И так они думали, и сяк, а всё равно концы с концами не сводились.

– Вот что, – объявил правитель. – Их нужно просто отменить!

– Да как же это возможно, князь-батюшка?! – изумился боярин.

– Да вот так, – топнул ногой Князь. – Подумаешь, денег нет! Отменим их, да и всё. Заживём весело и свободно. Всё, пиши указ!

Антип замотал головой.

– Нет, княже, так нельзя. Деньги нужны всё-таки.

– Да зачем? – противился Князь. – От них только одни неприятности.

– Ну, не всегда, – развёл руками боярин. – Хорошо же, когда у тебя в кармане что-то звенит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей