Читаем Три богатыря и Пуп Земли полностью

Две остальные головы пригляделись и различили вдали огромного тираннозавра. Он запрокинул голову и страшно рыкнул. Горыныч застыл от ужаса.

– Мама! – икнула правая голова.

– Т-ты думаешь, эт-то его мама? – прошептала левая.

Горыныч подхватил динозаврика и показал ему тирекса.

– Малыш, ну-ка, кто у нас там? – спросила голова посередине. Динозаврик равнодушно зевнул и отвернулся. – Не боится. Или это не его мама.

– Потому и не боится, что не мама, – согласилась правая.

– Я тоже думаю, что прабабушка у нас симпатичнее, – качнулась левая.

Динозаврик заурчал и потёрся о правую морду Горыныча.

– Зайка какая, – умильно прикрыла та глаза. – Не хочет от нас уходить!

– Иди, маленький, – проворковала голова посередине. – Ищи своих!

Горыныч снова спустил динозаврика на траву, и тот, перепрыгивая с цветка на цветок, устремился к лесу. Змей вытер слезу умиления и поднялся в воздух. Ему тоже было пора к своим. Он летел и летел вверх, пока не оказался выше облаков.

– Зачем это мы так высоко поднялись? – заволновалась правая голова.

– Да, перебор, – согласилась центральная. – Спускаемся. Нам же богатырей нужно найти.

Горыныч взял новый курс. Вскоре перед ним открылась яркая картина экзотического первобытного мира: гигантские папоротники и лианы, высокие горы, равнины с пасущимися на них длинношеими животными.

– Чудеса! – выдохнула правая голова.

– Красота! – поддержала её левая.

– Вы не на красоты любуйтесь, – одёрнула их центральная, – а Илью с Добрыней высматривайте!

Остальные две головы послушно кивнули.

<p><strong><emphasis>Глава седьмая</emphasis></span><span></strong></p></span><span><p><strong>ДОРОГА НА ПУП ЗЕМЛИ</strong></span><span></p>

Князь с Юлием беспечно шагали по тропинке. Государь был воодушевлён.

– Да, – говорил он, благосклонно поглядывая по сторонам, – сколько дел мы хороших совершить успели!

Впереди шёл Добрыня – не нравились ему странные шорохи и звуки да чирикающая зелень. Домой бы поскорее вернуться. Слишком много вокруг опасностей. Он предупредительно придерживал ветки, чтобы они не ударили по лицу идущего следом Князя. Появлявшиеся на пути камни Добрыня отодвигал.

– Это каких дел, Княже? – спросил богатырь, спрыгивая со сдвинутого валуна.

– Разных, – ответил Князь и остановился у быстрой реки. – Самое главное – мы династию основали! Это историческое событие, по- другому не скажешь. – Взгляд его погрустнел. – Жаль только, проститься по-человечески не вышло...

– Ничего! – Юлий бодро проскакал по камешкам через реку. – Зато они теперь нас не забу... – Камешки у него под копытами зашевелились. Оказалось, он ступил на спину водного динозавра! Монстр клацнул зубами и уплыл.

Юлий спрятался за спиной Добрыни.

– Ух ты! – зачарованно прошептал он. – Водный верблюд!

– Так что ты там про нас говорил? – повернулся к нему Князь. Ему очень нравилось, когда его хвалили.

– Говорю, они нас всю жизнь вспоминать будут, сказания и легенды о нас сложат!

– Думаешь? – с надеждой спросил Князь.

– Конечно! – не сомневался конь. – Обо мне, например, будет такая!

Юлий вскочил на серединку ромашки – такой огромной, что она даже не покачнулась под его тяжестью.

– Позвякивая серебряными копытами, – начал фантазировать Юлий, – сошёл с высокого облака на землю дивный конь с золотой гривой и принёс людям огонь. На его благородном...

Ромашка схлопнула лепестки. Юлий и охнуть не успел. Добрыня подскочил и тряхнул цветок за ствол. Лепестки раскрылись, выпуская коня, и тот кувырком полетел на землю.

– Вот это ромашка! – прошептал он, отползая поближе к Князю.

Но сделал он это зря, потому что Князь смотрел на него недовольно.

– Огонь людям я принёс, – заявил государь. – Чего ты врёшь?

Юлий встал на ноги.

– Княже, теперь, по прошествии веков, совсем неважно, кто там этот огонь принёс! – И он зашагал дальше.

– А что важно? – раздражённо спросил Князь.

– Важен образ, точнее, поэтика образа! Вслушайся, сколько внутренней красоты в словах «дивный конь с золотой гривой»! И теперь сравни – «князь с золотой гривой». Согласись, звучит глупо.

– «Князь» звучит глупо?! – возмутился государь.

Он уже собрался наподдать Юлию, но тут вмешался Добрыня.

– Тише-тише, – остановил он спор и поднял руку, призывая прислушаться к странным звукам. Где- то что-то шуршало и трещало. И тут из чащи показался тираннозавр с привязанным к спине камнем. Заметив путников, ящер скрылся в густой зелени.

– Нам туда, – показал Добрыня в противоположную сторону.

Кинув на Юлия уничижительный взгляд, Князь догнал богатыря.

– Добрыня, почему ты так думаешь?

– Чувствую так, – признался Добрыня. – Где-то там он...

– Выход? – крутился рядом Юлий. – Мы же выход ищем?

– Нет. Сейчас мы ищем Алёшу.

– A-а, ясно, – разочарованно протянул Юлий. – Я совсем забыл про Алёшу. Но зачем куда-то идти? Дороги здесь плохие. – Он брезгливо осмотрелся. – Насекомые всякие... Змеи небось есть. Давайте просто хором покричим: Алё-о-оша...

– Алёша... – подхватил Князь.

У них над головами с шумом и криками сорвалась стая птеродактилей. Все испуганно присели.

– Не нужно кричать, – строго сказал Добрыня. – Лучше оставаться незамеченными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза