— Ладно, я тоже с вами, — сдалась Солли. — Поехали в полицию!
Здание управления мы нашли быстро. Айлин помогла Солли, указывая дорогу. Оказывается, это было не очень далеко от кафе, где мы сидели.
Мрачное серое строение в пять этажей пугало своей жуткой энергетикой. Мне стало не по себе, когда мы оказались в длинном коридоре, где все двери похожи, как близнецы. Мрачные полицейские сновали туда сюда, не обращая внимания на нас.
Как и обещала, Айлин пустила в ход своё обаяние и положение в обществе, заявив дежурному, который сначала не хотел нас пускать, что пожалуется Лорду-канцлеру, если кто-то из сотрудников будет препятствовать правосудию. Удивлённый полицейский понял, с кем имеет честь вести спор, и сразу сдался, впустив нас, но заставил написать свои имена в журнале посетителей.
Кабинет главного следователя мы нашли на втором этаже. Нам повезло, он оказался на рабочем месте. Высокий худощавый мужчина узнал сразу леди ди Бофорт, удивился, но прогонять нас не стал. Я вспомнила его, это он арестовывал Рейли на балу. Брайан ди Арланг — так обратилась к нему сестра герцога.
Айлин объяснила полицейскому причину нашего визита, на что мистер ди Арланг ещё больше удивился, но решил выслушать наши доводы.
Брайан не перебивал нас, давая высказаться каждой. Я была последней и решительно доказывала, что целитель не может быть убийцей. Следователь задал несколько уточняющих вопросов. Его секретарь, молодой мужчина, старательно всё протоколировал, резво стуча по клавишам печатной машинки. Каждая из нас потом прочитала свои показания и подписала бумагу.
— Мистер ди Арланг, скажите, а Рейли уже давали зелье правды? — вдруг вспомнила я вчерашний наказ Лорда-канцлера.
— Да, уже проверили, — кивнул он, убирая наши показания в папку. — Мистер ди Сантьен не признался, что он убийца, иначе я бы вас даже слушать не стал. Да и следов пальцев целителя не найдено на конвертах и докладах, которые мы обнаружили при обыске. Вряд ли он надевал перчатки каждый раз, когда открывал письма других целителей.
Вот не мог он об этом раньше сказать? Я вздохнула, прикрыв на мгновение глаза.
— Зачем мы тогда тут распинались перед вами? — удивилась я. — Вы отпустили Рейли?
— В том-то и дело, что нет, — поджал губы следователь. — Мистер ди Сантьен ещё в камере.
— Почему? Вы должны его отпустить, раз он сказал правду, — я не понимала, почему Рейли до сих пор ещё не на свободе.
— Лорд-канцлер приказал придержать ди Сантьена на пару дней, — невозмутимо ответил ди Арланг. — У целителей, как известно, хорошая сопротивляемость к различным зельям. Оно могло на него не подействовать. Поэтому ваши показания будет уместны в данном случае.
— Герцог ди Бофорт? — озадаченно посмотрела я на мужчину.
— Он самый, — кивнул полицейский.
— Я могу навестить мистера ди Сантьена? — сжала я от напряжения кулачки. — Хочу с ним поговорить.
— Да. Минутку, леди, я сейчас выпишу вам разрешение на посещение, — следователь наклонился над столом, взяв ручку и небольшой чистый бланк.
Айлин возмущённо посмотрела на меня. Знаю, мы о таком не договаривались, но раз уж следователь не против, то почему бы не воспользоваться возможностью.
— Учтите, мисс ди Сонг, пропуск только на ваше имя, вашим подругам придётся подождать снаружи, — пояснил мужчина, дописывая разрешение.
Он поставил печать и протянул мне бумагу.
— Спасибо большое, мистер ди Арланг! — трепетно воскликнула я, схватив пропуск.
— Всего доброго леди, — встал мужчина, когда мы оказались на ногах и заторопились к выходу.
Уже сидя в машине, я смогла расслабиться. Я всё сделала правильно. Теперь моя совесть спокойна. Рейли, надеюсь, не осудят и не казнят.
— Риса, ты действительно поедешь в городскую тюрьму? — удивлённо воскликнула Аманда, когда маг-авто завелось с пол-оборота.
— Да, девочки. И, пожалуйста, не говорите, что это безрассудно, — спокойно ответила я.
— Это безрассудно, — парировала Солли, нажимая на педаль газа. Машина плавно сдвинулась с места.
— Согласна, — кивнула Айлин. — Если Эдвард узнает, что я была в тюрьме, он меня точно не похвалит.
— А ты сиди в машине, — пожала я плечами. — Я пойду одна, вы же слышали, что следователь сказал, — вас не пустят.
— Дался тебе Рейли, — проворчала Аманда. — Он бросил тебя, заставил страдать, а ты ему помогаешь.
— Девочки, не могу я сидеть сложа руки, когда невиновного человека хотят очернить и подставить, — вздохнула я. — Не забывайте, я обязана Рейли жизнью.
— Помним, помним, — согласилась Солли. — Мы уже подъезжаем к тюрьме. Тут совсем рядом.
Маг-авто остановилось возле высокого каменного забора, на котором виднелись еле заметные всполохи защитной магии. Широкие кованые ворота были плотно закрыты.
— Жуть какая, — поёжилась Айлин, плотнее закутавшись в шарф.
— Ждите меня в машине, — я решительно открыла дверцу и вышла на улицу.