Как вскоре выяснилось, решение он принял на редкость правильное. Что бы там ни говорил Нед о своих кулинарных способностях и тупости киберповара, еда была превосходной. Платина не был ценителем высокой кухни, но на столе её и не было. Всё было очень просто. Просто – и, с точки зрения Варфоломея, правильно. Так и надо кормить людей.
Оторвавшись от тарелки, он поднял глаза на сидящую напротив Агату и облегченно вздохнул про себя. Эдвард Молбери, мудрый старый волшебник, сотворил настоящее чудо. Смеющаяся молодая женщина с привядшей маргариткой за левым ухом как будто забыла обо всех невзгодах. Платину ощутимо встревожила её вчерашняя мрачная целеустремлённость, а сопровождаемая непрекращающейся дрожью бессонница почти напугала. Да и сегодняшнее утро выдалось не из лёгких, какой бы беззаботной ни старалась казаться сестрёнка. Зато теперь… молодец, старикан, подпоить Агату было очень правильной идеей. О делах можно будет поговорить и потом.
Пилот как раз собирался рассказать подходящий к случаю анекдот, как вдруг Агата, извинившись, уставилась на экран коммуникатора. Сигнала Платина не услышал за гулким хохотом Неда, но важно было не это, а то, что с лицо девушки вдруг стало совершенно пустым. Мгновенно почувствовавший наступившую перемену хозяин осёкся, начавший что-то говорить Анатоль умолк на полуслове, и в возникшей вдруг тишине бесстрастный женский голос спросил:
– Что такое остров Дин?
Анатоль быстро поднялся и переместился за спину Агаты, вглядываясь в экран браслета. То же сделал и Молбери. Варфоломею добираться было дальше всех, надо было обогнуть стол, но несколько секунд спустя он уже стоял рядом с посторонившимся Трейси.
Текст – почему-то на интерлингве – был совсем коротким: «остров дин без тела матрица папа гена».
Эдвард Молбери с удивившим его самого любопытством наблюдал за своей гостьей. Она, не отрывая взгляда от браслета, протянула руку и безошибочно нашла на столе большой кувшин, в котором подтаявшего льда было не меньше, а то и больше, чем воды. Племянник сунулся было ей помочь, но не успел. Напрягшиеся под гладкой кожей мускулы со своей задачей справились безукоризненно, подняв кувшин над головой и опрокинув его.
Одежда всех троих мужчин была забрызгана, а маргаритку попросту смыло. Замшевые туфли Анатоля годились теперь только в помойку, тонкий шелк комбинезона весьма пикантно облепил находившееся под ним тело. Женщина подняла почти черные, мгновенно ставшие абсолютно трезвыми глаза, в упор посмотрела на хозяина дома и повторила:
– Что такое остров Дин?
Что-то плескалось в этих глазах; что-то, что Капитан Нед уже видел когда-то, но совершенно не горел желанием вспоминать, когда и где. Неожиданно интерес, проявленный Бельмастым к этому цветочку, стал вполне понятен, и Эдвард почти против воли восхитился старым приятелем. Цветочек был опасен. Не для кого-то конкретного здесь и сейчас, нет. Вообще опасен. А сразу и не скажешь…
– Остров Дин – это место, в котором такому человеку, как вы, абсолютно нечего делать, – процедил Анатоль. Он готов был заорать, схватить свою клиентку за шиворот и встряхнуть, как непослушного щенка. Он готов был…
Агата повернула голову, медленно, словно преодолевая сопротивление мышц. И под её взглядом адвокат не то чтобы попятился, но был близок к этому. Прискорбно близок. В его глазах мелькнуло нечто, подозрительно похожее на… не страх, нет; разумную опаску.
Молбери решил, что пришла пора вмешаться.
– Кстати, о людях и неподходящих местах, – внушительно произнес он. – Езжай-ка домой, племянничек. Ты же не думал, надеюсь, что я пригласил к себе этих двоих исключительно потому, что мне скучно обедать в одиночку? Так что давай, выметайся отсюда. Разговор у нас сейчас пойдёт более чем серьёзный, а я обещал твоей покойной матери не впутывать тебя в свои тёмные делишки.
– Вот что, дядюшка, – голос Анатоля, разучившегося за последние полтора года опасаться кого бы то ни было, а потому склонного сейчас полезть в бутылку, был переполнен вызовом и сарказмом. – Иди-ка ты к дьяволу. Я остаюсь. У меня к тем, кто окопался там, на Дине, свои счеты. И ты знаешь, какие. Хочешь возразить – обоснуй.
Несколько секунд Эдвард Молбери молча смотрел на своих гостей. Агата ждала, какое решение он примет, никак не выказывая своего отношения к назревающей ссоре. Барт, сцепив руки за спиной, едва заметно покачивался с пятки на носок и обратно. Анатоль ощетинился как дикобраз.
– Хорошо, – кивнул Капитан Нед. – Идемте в дом. Хвост тебе, мальчик, обрубать не стали, чтобы не вызвать подозрений. А машину хоть и проверили, но лучше нам убраться с открытого воздуха. Береженого Бог бережет, а внутри мне постановщик помех сам Гринбаттл программировал, не кто-нибудь. Снаружи тоже, разумеется, но там надёжнее.
Биография Эдварда Молбери была весьма пёстрой. Родился он на Нью-Эдинбурге, там же окончил школу и лётное училище. Какое-то время его числили среди самых перспективных военных пилотов, он дослужился до капитана и начал подумывать о женитьбе.