Читаем Три имени вечности полностью

– Я из России, на две недели приехала – порисовать. Завтра уезжаю, поэтому решила сделать хоть несколько этюдов в центре города. А окрестности… Я уже обошла все достопримечательности. В других городах тоже была. И в пустыне Негев тоже, и на море. И этюдов сделала достаточно.

Ника приоткрыла большую холщовую сумку, стоявшую у ее ног, и выложила на стол толстенькую пачку таких же плотных листов бумаги с этюдами, какой стоял перед ней.

– Разрешите? – старик вежливо указал на листы, и Ника согласно кивнула.

– Так-так… Башня Давида, Яффские ворота… храм Гроба Господня… Цветочные ворота, ага… Старый город… да-да-да… Хорошо… Вы прекрасно рисуете…

Старик быстро проглядел все листы и вернул их Нике, которая в это время сидела вполоборота, делая вид, что ее совсем не интересует мнение ее нежданного визави.

– Да, красивые места, – сказала Ника, украдкой разглядывая своего собеседника, который задумчиво поднес к губам маленькую фарфоровую чашечку с кофе, принесенную сонным официантом. – Меня Ника зовут.

– Как?! Ника? – старик, казалось, едва сдержал удивление.

– Да, а что тут удивительного?

– Нет-нет, ничего, простите. А меня зовут Арье. Давно уже тут живу, много лет…

– Здравствуйте! – За спиной Ники раздался знакомый голос – это незаметно подошел Глеб. – Извини, Ника, я проспал…

– Ага, привет! – отозвалась Ника. – А мы тут об искусстве беседуем. Вот – только что познакомились. Это Арье… Ведь так? Я правильно сказала? А это Глеб.

– Рад познакомиться, Глеб, – старик, привстав со стула, протянул ему руку. – Я местный житель. Увидел знакомое лицо и подошел.

– Разве мы знакомы? – Ника удивленно скосила глаза.

– Да, я забыл сказать, что я вас вчера видел, – сказал Арье. – Вы рисовали этюды на Виа Долороза, а ваш молодой человек бродил вокруг фотографируя все подряд

– Никакой он не мой молодой человек, – буркнула Ника, но слова Арье ее нисколько не задели. Ей было очень уютно с Глебом, который и выглядел, и вел себя как настоящий джентльмен. Он не выказывал никаких претензий на сближение дистанции, хотя, будучи совсем неглупой, она видела, что Глеб испытывает к ней какие-то чувства. Более того, в те минуты, когда она оставалась наедине с собой в гостиничном номере, она часто с доброй улыбкой о нем вспоминала.

– Виа Долороза? – переспросила Ника, глядя в сторону, и поежилась от воспоминаний. – Да уж, я эту улицу запомню… На ней до сих пор, спустя две тысячи лет, ощущается пролитая кровь…

Да, Виа Долороза, путь Иисуса Христа к месту его распятия, вовсе не вызвал у нее возвышенных чувств. Наоборот, Ника была шокирована тем, насколько сильно внимание приехавших со всего мира людей было сфокусировано именно на трагическом аспекте земного пути Иисуса – на его последнем пути, на том пути, который вел к месту распятия. Некоторые паломники с каким-то преувеличенно нездоровым удовольствием купались в волнах боли и страдания, пронизывающих старинные узкие улицы Иерусалима.

– Мы, здесь живущие, уже к этому привыкли, – говоря эти слова, старик внимательно смотрел на Нику, словно читая ее мысли. – Паломники и туристы иногда перегибают палку, пытаясь глубже прочувствовать дух того давно ушедшего времени. Но вы знаете, друзья мои, я их могу понять. В чем-то они даже правы – нигде больше этот дух не сохранился в такой силе… Вы, я вижу, уже собираетесь?... – спросил он, заметив, что Ника принялась укладывать в сумку свои художественные принадлежности.

– Да, пожалуй, нам пора. Завтра, в субботу рано утром, мы с Глебом улетаем в Москву. Я хотела бы еще купить какие-нибудь сувениры.

– Да? Жаль… А я хотел пригласить вас увидеть кое-что необычное. Нечто такое, что находится за пределами внимания паломников и туристов.

– А почему именно нас? – с подозрением спросила Ника.

Глеб, с интересом слушавший их беседу, поддакнул:

– Да, а почему нас?

– О, не бойтесь, пожалуйста! Я не опасен, а причину моего предложения я вам вскоре постараюсь разъяснить.

– И что же вы хотите нам показать? – Ника недоверчиво посмотрела на старика, который возвышался над столиком как монумент.

– Я хочу показать вам подлинное место распятия Иисуса из Назарета. Да-да, не удивляйтесь, – Арье предупреждающе поднял руку. – В Иерусалиме есть как минимум два места, которые разными христианскими конфессиями почитаются как истинное место распятия. Одно из них вы видели в Старом городе. Там сейчас сооружен храм.

– Да, мы там была вчера, – подтвердил Глеб.

– Так вот, истинность того места как точки, где находилась Голгофа, часто подвергают сомнению и, надо сказать, небеспочвенно…

– Почему? – заинтересовалась Ника.

– Потому, что, как о том говорят все известные письменные источники, Голгофа находилась за пределами Старого города.

Ника сделала удивленное лицо, а Арье продолжил:

– Есть ведь еще одно место, которое британский генерал Гордон в девятнадцатом веке убедил принять всех протестантов в качестве места распятия Иисуса. Его, это место, так и называют – протестантская Голгофа. Оно находится к северу от Старого города почти напротив Дамасских, или Шхемских, ворот. Впрочем, все это хорошо известно…

Перейти на страницу:

Похожие книги