– Конечно, – с жаром подхватил Хавьер. – Тебе никто не запретит мечтать, Рози Клифтон.
Вот только через неделю ее мечты рассыплются в прах.
– Твоя жизнь изменится. Так что больше ни слова о приюте, – сказал он.
Но в мыслях она до сих пор сидела на той лужайке.
– Рози! – тормошил ее Хавьер. – Мне кажется, с призраком прошлого нужно покончить раз и навсегда. Я хочу, чтобы ты рассказала мне о самых худших моментах приютской жизни.
– Тебе действительно интересно?
– Да.
В свои мечты о свадьбе она его посвящать не станет. Он посчитает ее тряпкой.
– Тяжелее всего было в Рождество.
– Почему? – нахмурился он.
– В приют приезжали гости, которые из добрых побуждений задаривали нас подарками, поэтому внешний мир казался нам удивительно прекрасным…
– Неужели было бы лучше, если бы никто не приходил?
– Ты прав, но…
Тогда она чувствовала себя животным в зоопарке, которого балуют и кормят вкусностями, пока не уйдут посетители. Рози всегда представляла, как их гости возвращаются в свои уютные теплые дома, разворачивают подарки, лежащие под огромной елкой, набивают животы праздничными блюдами. Больнее всего было представлять, как они проводят рождественские каникулы в кругу семьи. Рози жутко им завидовала, пока не нашла тепло и радушие на острове.
– Я боюсь, что наша свадьба окажется чем-то подобным, – добавила она.
– А что плохого в Рождестве? – Хавьер округлил глаза.
– В Рождестве – ничего. Просто я не хочу на собственной свадьбе быть выставленной напоказ. А потом меня оплодотворят наследником дель Рио.
– Ради бога! – воскликнул Хавьер. – Ну, что ты дрожишь? – Он притянул Рози к себе. – Я и не думал, что ты так переживаешь. Почему ты со мной не поделилась?
– Я боюсь.
– Оплодотворения или свадьбы?
Рози расхохоталась.
– Так-то лучше, – ласково произнес он.
Она смеялась так трогательно, что Хавьеру захотелось взять ее на руки и успокоить. Его остановило лишь желание оградить Рози от себя.
– Что же наделала донна Анна… – пробормотал он.
– Свела нас, чтобы помучить, – изрекла Рози со своей обычной прямотой.
– Согласен. – Хавьер обнял ее. Что плохого в объятиях? – Обещаю по возможности облегчить твою участь. Тебе нечего бояться – ни в постели, ни за ее пределами. Маргарет всегда тебе поможет. Хорошо? – прошептал он.
Совсем не хорошо… Ей не нужны ни его деньги, ни имя. Ей нужен этот нежный, внимательный мужчина, который прячется за защитной броней.
Соблазнить Рози будет легко. Ее пылкое желание попробовать все в жизни умиляло Хавьера. Сбежав с приема в полночь без предупреждения, она потрясла его, но непредсказуемость он считал одним из ее лучших качеств. Да, она его бесила, но с мямлями он скучал, а авантюристок не переносил. Вряд ли эту дикую птичку можно посадить в клетку. Мысль о том, что кто-то попытается сделать это, привела Хавьера в бешенство. Никто не отберет свободу у Рози Клифтон, даже он.
– Ты какой-то мрачный, – сказала она и посмотрела ему в глаза.
– Разве?
Он пожал плечами. Рози доказала, что в нем еще осталась человечность. Хавьер считал, что не способен чувствовать, однако он тревожился за нее и за остров.
– Надеюсь, это не из-за свадьбы.
О свадьбе Хавьер думал, но не так, как она. Они поженятся, затем появится наследник, но вместо того, чтобы бросить Рози, он отпустит ее на волю – как она и заслуживает. Представив себе ее сияющее лицо, он неожиданно ужаснулся.
– Мне пора на самолет, – сказал он, неохотно отрываясь от нее. – Встретимся у алтаря.
– Не забудь купить кольцо поскромнее, – поддразнила его девушка.
Они обменялись улыбками. Улыбка Хавьера была циничной, ее – бесхитростной.
– Посмотрим.
– Мягкой посадки! – пожелала ему Рози, когда он подошел к двери.
Хавьер обернулся. Она по-прежнему улыбалась, излучая бесконечный оптимизм, который помог ей выжить в приюте. Хавьер очень надеялся, что он поможет Рози и сейчас.
День свадьбы, как по заказу, начался с солнечных лучей и щебетания птиц. Но любой невесте хочется поделиться своим счастьем, а не сидеть в одиночестве в гостиничном номере.
«Я всегда одна, и я справлюсь», – твердила себе Рози. Маргарет провела с ней всю неделю. Не может же она быть рядом круглые сутки. Ей самой нужно подготовиться. Маргарет будет почетным гостем церемонии, которую в прессе уже окрестили свадьбой года.
«Эта свадьба – фикция», – безжалостно повторяла про себя Рози, вставая с кровати. Волноваться не о чем.
А вот первая брачная ночь вполне реальна.
Ну да ладно. Больше нет времени на раздумья. Сейчас нужно принять душ. У Рози сердце екнуло при виде голубой подвязки, которую дизайнер велел надеть на бедро, где ее мог увидеть только муж.
О чем она думала? Что у них настоящий роман?
А почему бы и нет, если весь мир ее в этом убеждает?
Остановившись на полпути к ванной, Рози благоговейно провела кончиками пальцев по кружевной юбке сказочно красивого платья. Над ним ночами работала целая бригада, чтобы успеть к сроку. Рози была в восторге от наряда. По крайней мере несколько часов она поживет в своей мечте.