Читаем Три королевы полностью

— Ты и впрямь нарасхват, — сказал он, моргая. — Это разобьет сердце графини. Но в какой опасности находится твоя пара? Она больна?

— Похищена. — Я ненавидел это слово. Ненавидел то, что оно означало. Я ослабил бдительность. Моя работа заключалась в том, чтобы защитить ее. В этом заключалась цель моей жизни, и я потерпел полное фиаско. — Врагом.

— У Венеции сейчас много врагов. Я уверен, что Le regine поставили тебя в известность об угрозах, нависших над городом. — Он наклонился и через мгновение выпрямился с бутылкой виски. Он не стал спрашивать, нужно ли мне выпить. Он просто налил два бокала и кивнул на один.

Я взял его и осушил одним глотком. Он обжег мое горло и осел в пустом желудке, как горящие угли. Конте изучал меня, пока я ставил бокал на стойку.

— Возможно, тебе нужно что-то более существенное, — предположил он.

— Я давно не питался. И не буду, пока не найду ее.

— Это глупо. — Он сделал глоток своего напитка и слегка поморщился. — Тебе нужны силы, если тебе предстоит встретиться с врагом.

Я сглотнул комок, образовавшийся в горле. Он был прав. Я знал это. Но я не мог заставить себя даже подумать о том, чтобы питаться чужой кровью. Это было слишком похоже на признание поражения.

— Я поклялся своей паре не пить чужую кровь.

— Твоя пара… человек? — догадался он.

— В основном. — У меня не было времени объяснять подробнее.

Его черные брови приподнялись.

— Твоя мать, должно быть, в восторге.

Я выдавил из себя мрачную улыбку. Но отсылка к матери напомнила мне, что я должен вернуться к Жаклин и решить, что делать.

— Королевы просили тебя поговорить с ней, не так ли? — спросил он, словно читая мои мысли.

Я склонил голову.

— Дурацкая затея.

— Нет, боюсь, что это не так.

— Ты хочешь сказать, что втягивать мою мать в это дерьмо — хорошая идея?

— Я говорю тебе, что у тебя нет выбора, если ты хочешь спасти свою пару.

Я уставился на него. Он не мог говорить серьезно. Конте сделал паузу, чтобы налить нам еще по бокалу.

— Они хотят короновать новую королеву, — сказал я ему. — Сабина ни за что на это не пойдет. Не… — Я замолчал, прежде чем сказал то, о чем мог потом пожалеть.

— Не тогда, когда Двор лежит в руинах, — закончил он за меня. — Без новой королевы магия в Венеции умрет.

— Это случится не в первый раз, — фыркнул я. — У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о заброшенном Дворе!

Но его следующие слова оборвали мою ярость.

— Если магия умрет в Венеции, она умрет везде. Венеция — это источник.

— Это невозможно. — Я посмотрел на бутылку виски в его руке. Сколько он уже выпил?

— Если наша магия умрет, — продолжил он, не обращая внимания на мою паузу, — то умрет вся магия.

— Ты вычитал это в одной из своих книг? — Я закатил глаза.

— Ты слишком долго ходишь по земле, чтобы быть таким высокомерным. Без трех королев на троне магия продолжит угасать. Без третьей сестры-королевы они не смогут подпитывать источник. — Он сделал паузу, словно ожидая, когда до меня дойдут его слова.

— Есть и другие источники, — с горечью сказал я. — Прямо сейчас мне нужно найти свою пару. — Каждая секунда без нее была мучительной. Ослабление привязанности лишало меня опоры. Без Теи ничего из этого меня не беспокоило.

— Полагаю, это не повлияет на твою человеческую пару. — Его слова были полны отвращения. — Но неужели ты оставишь ее без защиты?

Вопрос ударил меня, и я бросился вперед. Мои кулаки разбили стеклянную витрину перед ним, отправив кассу и бутылку виски в стопку книг.

— Никогда!

Никогда больше. Я никогда больше не оставлю ее без защиты.

Он скривил губы, убирая осколок стекла со своего шарфа.

— И что, по-твоему, случится с тобой, когда вся магия умрет?

— Ты не можешь иметь в виду… — Я был слишком охвачен своим страхом и стыдом, чтобы понять, что он имел в виду.

— Если магия умрет, то вместе с ней умрут все, в чьей крови она течет, — повторил он. — Все до единого.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Тея

— Тебе нужно питаться.

За последние несколько дней я уже потеряла счет, сколько раз слышала это. Но в этот раз все было по-другому. Это был не тихий голос эскорта. Я подняла голову от кровати и увидела, что на меня смотрит суровое лицо Уильяма. Натали стояла за его спиной.

— Дай мне поесть, — проворчала я. Мой желудок заурчал, словно соглашаясь с этим предложением.

— Может, лучше из вены? — Он пригласил Натали сделать шаг вперед. Она послушно переместилась в его сторону и начала разматывать бинт с запястья.

— Я не хочу кровь. — Но даже когда я произносила эти слова, у меня заболели десна и участился пульс. Он стучал в голове, отчего я чувствовала себя еще хуже. — У тебя есть пицца?

Уильям мрачно усмехнулся.

— Ты только оттягиваешь неизбежное.

— Я не вампир.

— Пока нет, — повторил он то, что сказал мне в первый день.

Я покачала головой. Я не верила ему. Я решила не верить ему. Потому что поверить — означало согласиться с тем, что я не готова была принять — например, в свои подозрения, что значит быть моим сиром. Или в то, что если мои доводы были верными, то я действительно была вампиром.

Или что Уильям Дрейк был…

Перейти на страницу:

Похожие книги