В лесу было темно. Несмотря на высоко поднятый факел, тени поглощали почти весь свет. Двигаясь напролом через кусты, мы шли на север и каждые несколько минут звали Крысу. Эхо наших голосов искажалось лесом и возвращалось незнакомым шепотом. Я старалась держаться поближе к Чейзу, но каждый раз, когда я подходила слишком близко, он отдалялся. Я подумала о Ребекке: о том, как она выглядела на том шатком мосту, как прямо держала спину, идя навстречу неизвестности, словно не собираясь оборачиваться. По моей коже пробежался мороз.
– Джек прав, – сказал Чейз, когда мы дошли до реки. – Я стормозил.
Я шагнула в круг света, ненавидя сомнение на его лице.
– В итоге оказалось, что это твой дядя. Хорошо, что ты его не застрелил.
Я постаралась, чтобы мои слова были убедительными, но в них явно отсутствовали восторги по поводу Джесса.
– Больше такого не повторится, – произнес Чейз. Не знаю, кого он старался убедить.
«Значит, ты стал мужчиной», – сказал Джесс.
Я остановилась и вцепилась в спинку его рубашки, пока он не ушел.
– Ты же не веришь всему, что сказал Джесс, верно? – Я шагнула ближе. – Я хочу сказать: я знаю, что он твой дядя, но на самом деле он тебя не знает.
Чейз сунул руку в карман:
– Он знает меня лучше, чем ты думаешь.
– Потому что он научил тебя воровать? Почему? – Я сглотнула вставший в горле ком. – Он тоже кого-то убил?
Чейз выдохнул сквозь зубы.
– Потому что он знает, каково это – копаться в мусорных баках в поисках еды, – сказал он. – И потому что он был в Чикаго, когда на него упали бомбы и когда люди посходили с ума и принялись мародерствовать, драться и творить такое, о чем тебе не захочется слушать.
Я заставила себя не отводить глаза.
– Откуда ты знаешь, что не захочется? Ты никогда об этом не рассказывал.
– Я такой же, как он, а не как ты, – уже быстрее продолжал Чейз. – Я угонял машины, пока ты училась в школе. Ты знаешь это? Думаешь, первый раз меня избили в ФБР? Или я избил?
– О, так ты у нас большой плохиш, да? – Носки моих ботинок стукнулись о его, когда я шагнула в его тень. – Ты меня не испугаешь, Чейз, так что хватит пытаться.
Он издал недовольный звук, шагнул назад и пошатнулся, но успел удержать равновесие. Мы стояли на берегу, и, когда Чейз уронил факел в воду, тот с шипением погас. Чейз пристально вглядывался в темноту внизу.
– Я застрелил Харпера, – сказал он. – Он почти пошел с нами, а я его застрелил.
– Я была там. – Я видела дыру в груди солдата, видела растекавшуюся по полу кровь. – Он никогда бы не пошел.
– Именно так ты себя уговариваешь? – спросил он. – Знаешь, что я говорю себе? Что он выстрелил первым. Что это была самооборона.
Он прижал большой палец к виску, как будто желая вытеснить воспоминание.
– Это и была самооборона.
– Я тебя не понимаю, – неожиданно тихо сказал он. – Все уже пострадали от этого. Джесс. Мои родители. Даже Такер.
Меня пронзила боль.
– Пострадали от чего?
– От меня. – Он выглядел так, словно наконец выяснил то, что все остальные уже давно знали. – Я все порчу.
Я стояла и потрясенно молчала. Воздух между нами можно было резать ножом.
– Ты так не думаешь.
Он ничего не ответил. Лучше бы он злился.
Я подняла руки и взяла его лицо в ладони, заставив смотреть мне в глаза. Но Чейз вывернулся, и мои руки безвольно повисли.
– Я тебя не боюсь, – сказала я. – Неважно, что ты скажешь.
Я отвернулась, слезы туманили глаза. Без факела было слишком темно, так что, не пройдя и трех шагов, я поскользнулась и съехала по берегу в реку, перевернувшись, когда оказалась внизу.
Холодная вода иголками заколола кожу. Я ободрала коленки о камни, но моя грудь врезалась во что-то мягкое. Пальцы уперлись в тонкую мокрую ткань, а когда я стала подниматься, мой локоть задел чьи-то волосы.
Казалось, весь воздух в мире пропал.
– Эмбер!
Я откатилась в сторону, схватилась за протянутую руку Чейза и рванулась из воды, карабкаясь по грязи и корням высокого речного берега. К горлу подкатила тошнота.
– Эй!
Чейз спрыгнул в реку и перевернул тело. Он присел на корточки, нащупывая пульс, но безрезультатно. Я уже знала, что пульса нет.
– Кто?..
– Крыса. – Чейз выругался и встал. – Должно быть, он упал с берега. Ударился головой.
Без света он мог споткнуться о корни деревьев и упасть в реку с высоты трех футов. Сейчас в свете звезд его кожа выглядела распухшей и посиневшей, а глаза были пустыми и безжизненными.
Он умер в одиночестве. Когда я взглянула на Чейза, то увидела, что его страхи вернулись. Замерев, он смотрел на тело. Штанины быстро темнели от воды, которая была ему по щиколотку.
Он потерял всех и все. И если я ему позволю, он оттолкнет меня, чтобы ему не пришлось ждать той минуты, когда он и меня потеряет.
– Нам надо его вытащить, – сказала я. – Я тебе помогу.
Глава 6
Я дрожала, сидя около костра и прижав колени к груди. Сырой воздух остыл, и моя мокрая одежда липла к коже. Чейз большим пальцем ноги придвинул мои ботинки поближе к огню, наблюдая за тем, как Джек ходит взад-вперед на другом конце поляны. В тридцати футах за его спиной, в лесу, в неглубокой могиле похоронили Крысу.
– Шон сказал, что я найду тебя здесь.