На этот раз я предпочла грязную дорогу, проходившую в стороне от кладбища и сарая, где я видела Билли. Деревья кончились как-то сразу, открыв лагерь, который ночью я видела только издалека. Дождь стучал по металлическим крышам контейнеров. Костры были потушены, но теперь на поле, протянувшемся между дорогой и стоянкой с угнанными у МН автомобилями, кипела жизнь. Бойцы – и мужчины, и женщины – находились в состоянии управляемого хаоса. Некоторые толпились возле столов под навесом, собирая оружие; другие стояли перед полосатым шатром в очереди на стрижку. Многие женщины уже переоделись в форму Сестер спасения, в то время как мужчины надели форму МН. На некоторых была обычная уличная одежда. Один парень не спеша пробежал мимо меня в темно-синей форменной куртке и коротко обрезанных штанах местного образца. Меня он, кажется, даже не заметил.
И тут я все осознала – осознала сейчас, а не во время речи Девитта. Это действительно происходит. Три готовятся к войне, и Чейз готовится вместе с ними.
По моему позвоночнику пробежал холодок. Я глубоко вдохнула и стала высматривать в толпе Чейза, Билли или Джесса – любого, кого могла узнать. Внезапно я почувствовала себя посторонней. Кажется, у каждого жителя Стойкости было какое-то занятие, цель, но меня даже в северном крыле держали на расстоянии вытянутой руки и наблюдали за мной с подозрительностью. Здесь же все было по-другому. Все, кроме меня, находились в постоянном движении, словно я стояла в центре урагана.
Я заметила, как около навеса с оружием над головами мелькнули короткие черные волосы. Не задумываясь, я побежала в ту сторону, хлюпая по лужам и пробираясь между людьми, которых становилось все больше по мере приближения к центру лагеря.
Он зашел за группу переодетых Сестер спасения, и я обогнула их, наконец-то ухватившись за его рукав.
– Чейз!
Но ко мне обернулся Джесс. Со стриженными волосами он казался другим. Молодым и более серьезным. Опасным – его взгляд оставался по-прежнему внимательным, – но не таким подозрительным, как раньше. Мои глаза метнулись к татуировке на его шее.
– Извини, что разочаровал, соседка, – сказал он с фальшивой улыбкой.
– Где он? – спросила я.
Джесс почесал свои короткие волосы.
– В последний раз, когда я его видел, он начинал понемногу сходить с ума.
Значит, он все еще здесь. По крайней мере пока.
– Мне надо поговорить с ним.
Джесс развел руки в стороны:
– Как видишь, мы все сейчас несколько заняты.
– С каких пор все это вас волнует? – почти выплюнула я.
– Все это?..
Он улыбнулся, как будто не понял, о чем я.
– Дело.
– О, я быстро учусь.
Свист перекрыл шум дождя, и находившиеся поблизости бойцы тут же направились в сторону припаркованных машин, оставив нас с Джессом в одиночестве.
– Доктор Девитт рассказал нам, что происходит. – Когда я попыталась заглянуть ему за спину, Джесс загородил мне вид. – Они действительно посылают Чейза туда?
Джесс непонимающе посмотрел на меня.
– Они посылают всех, кроме раненых и тех, кто нужен для жизнеобеспечения этого места. Или еще мал. – Он измерил ладонью мой рост. – Например, дети. Они остаются.
Я прищурила глаза, смахнув воду, скопившуюся в моих волосах.
– Почему? – шепотом спросила я больше у себя, чем у него. Ребекка напомнила мне, что те, кто отправятся, получат более конкретные приказы на месте, но мне в память врезались цифры, которые я видела в северном крыле. Слишком много солдат и недостаточно людей сопротивления.
– Потому что, – сказал Джесс, – когда правительство разрушает страну, народ имеет право сменить или упразднить его и учредить новое правительство.
Я взглянула на него сквозь пальцы, которыми прикрывала лицо.
– Вы это только что придумали?
Это не было похоже на его обычную манеру говорить. Правда я не знала его достаточно хорошо, чтобы быть уверенной.
Джесс рассмеялся, и мне показалось странным, что он говорит с таким патриотизмом, но, определенно, не торопится присоединиться к остальным.
– Можешь не верить, но это придумал кое-кто постарше меня. Хотя это не делает вывод менее истинным.
Джесс сделал шаг назад и отвернулся от меня.
– Если я увижу своего племянника, то передам, что ты заходила, – крикнул он через плечо, зашагав прочь.
Я уставилась ему в спину, когда услышала приближающиеся сзади шаги. Я знала, кто это, но не желала, чтобы со мной нянчились.
– Тебя ищет док, – сказал Роклин. – Мы получили сообщение от твоего друга.
* * *
Когда мы с Роклином прибыли, комната связи в северном крыле была заполнена людьми. На этот раз охранники не преградили мне путь, они стояли по бокам от двери, как будто ожидали моего прихода, и позволили мне войти в тесное, плохо освещенное помещение. Едва перешагнув порог, я тут же вспотела от потока жаркого воздуха и стала мечтать об открытом окне.
– Надеюсь, твой перерыв того стоил. – Я резко развернулась на месте и увидела Девитта, стоявшего перед стеной, на которой раньше висела наша с Чейзом фотография из чикагской больницы. – Ты пропустила звонок от друга.
Я не сразу поняла, кого он имел в виду. Такер.
– Он жив?