Читаем Три луны Кертории полностью

Я постаралась в лучших местных традициях чувств не демонстрировать, что заняло добрых секунд десять, а потом сладко улыбнулась:

– Ну, начну я, пожалуй, с графа Танварта, раз уж он все равно сюда собирается.

Глава 4

К чести герцога Девейна стоит признать, что если уж он пообещал вам помочь, то на него можно положиться. Мои идеи не подвергались критике, пожелания немедленно выполнялись, и он даже соизволил побеспокоиться о том, что мне самой в голову не пришло. А именно: каковы бы ни были умственные способности графа Танварта, которые мы оценивали примерно одинаково, не следовало забывать, что он является действующим чародеем, способным – особенно если вспомнить нашу последнюю встречу – легко справиться с оппонентом. Я в запале подготовки авансцены для приема дорогого гостя об этом позабыла, но Девейн самолично сгонял куда-то в недра своего замка и вернулся с простеньким, но симпатичным колечком, которое во включенном состоянии защищало владельца от большинства разновидностей магических нападений. Это вот «большинство» прилива оптимизма у меня не вызвало, но представлялось очевидным, что ничем лучшим герцог не располагает. А посему я ограничилась «искренней благодарностью»...

В два часа пополудни я, одетая в безупречно чистое платье, умытая, причесанная, источающая нежный аромат духов, сидела в комнате наверху одной из башен за накрытым столом, пила кофе и намазывала джем на половинку булочки. Стоило мне впиться в нее зубами, как створки двери распахнулись, и вошел граф Танварт. Ради выражения его лица стоило трое суток провести в плену – настолько искреннее изумление отразилось на нем, едва он узрел идиллическую сценку ленча. В легкой растерянности граф оглянулся на дверь, но та уже закрылась.

– Добрый день, Дин, – гостеприимно улыбнулась я. – Присаживайтесь, прошу вас. Хотите кофе? – Ответа не последовало, но я все же взяла кофейник, наполнила заблаговременно приготовленную чашку и подвинула ее к противоположному краю небольшого столика. – Угощайтесь, граф. Напиток не отравлен. Да и булочки сегодня очень удались. Что такое? – Приподняв одну бровь, я невинно осведомилась: – Вы чем-то удивлены? Ах да, наверное, с этого стоило начать, извините. Так уж вышло, что отныне мы с вами поменялись ролями – теперь вы у меня в плену. Забавно, не так ли? – И я доела начатую булочку.

Дин наконец подал признаки жизни – развернувшись, он подошел к двери, высунулся наружу и, видимо, перекинулся парой-тройкой слов с охранниками. Вряд ли результат его удивил, потому как лгать на моем месте было бы глуповато. Вернувшись в комнату, он с неким даже подобием улыбки уселся напротив меня, взял в одну руку чашку, а в другую пролевитировал себе булочку. В свете моих экспериментов с хлебной коркой это произвело на меня определенное впечатление, а именно разозлило...

Однако просить поделиться опытом я не стала, и, сделав глоток-другой, он послушно заговорил первым:

– Значит, вы все же сумели заморочить голову старому Девейну. Признаюсь, не ожидал. И что теперь?

Я честно созналась:

– Все зависит от вашей готовности сотрудничать.

Он насмешливо скривил губы.

– А я, значит, готов сотрудничать?

Спокойно и неторопливо налив себе еще кофе, я выдержала приличествующую случаю паузу и задумчиво поинтересовалась:

– Как вы считаете, я слишком глупа, чтобы делать выводы из чужих – ваших, в частности, – ошибок? Или недостаточно решительна?

Он изобразил недоумение, и я поморщилась.

– Да будет вам. Это очень просто. Вы – мой враг и находитесь у меня в руках. Соответственно, если вы не сможете доказать свою полезность, то, уж извините, придется вас убить. А следовать вашему примеру и придумывать многоходовые комбинации, которые могут на деле закончиться нелепым фиаско, у меня нет ни малейшего желания.

– Тогда давайте послушаем ваши вопросы.

«Что-то слишком легко он сдался», – невольно подумала я и решила катнуть парочку пробных шаров.

– Для начала выберем что попроще. О наших родственниках, например. Не знаете ли вы случайно, как поживает Его Высочество?

– На этот вопрос я вам отвечу искренне и с удовольствием, – хмыкнул собеседник. – Пытается выбраться из ловушки, подстроенной Ректором. Судя по его отсутствию где бы то ни было, безуспешно.

– Что это за ловушка?

– Увы, не знаю. Есть вещи, которые Анг Сарр не сообщает никому, и это одна из них.

Что ж, такое было вполне возможно. Во всяком случае, я бы на месте Ректора именно так и поступила.

– Допустим. Тогда давайте о ваших – удалось ли вам найти своего брата, о судьбе которого вы так пеклись?

Вопрос, конечно, был не праздный – местонахождение лорда Крата интересовало меня по множеству причин, но надежда что-либо выяснить была очень слабой, и мой свежеиспеченный пленник это подтвердил:

– Представьте, его тоже нигде нет. Предполагаю, что он ходит кругами возле замка Девейнов, вынашивая планы вашего освобождения. – Увидев, что я собралась возразить, он остановил меня жестом. – Только не надо вновь повторять сказку о том, что вы расстались в стране Д'Хур. Смысла уже нет, к тому же я не настолько глуп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези