Читаем Три луны Кертории полностью

– Именно. Перед вами ее младший брат.

– Tres bien, – задумчиво бросила я, и хотя французского лорд Крат не знал, смысл он уловил верно.

– Да, не очень приятно. Зато вполне логично. Как бы просто личная месть по очевидному поводу.

– Угу, как бы. – Я попыталась улыбнуться, хотя подозреваю, что со стороны это получилось больше похоже на оскал. – А что собой представлял отряд герцога Девейна? Он ведь был командиром, так я понимаю?

– Так, герцогиня. Но знакомых лиц я больше не увидел, очевидно Девейн прихватил с собой личную гвардию...

– Не согласен, – решительно вмешался капитан. – Они были слишком хорошо подготовлены для гвардейцев, даже герцогских. Тем более что Девейны небогаты и их гвардия – лишь одно название. Я считаю, что напавший на нас отряд был специально набран под это задание, но по манере драться – все они с Востока, это верно.

– Замечание принято. – Я решила поддержать капитана, хотя польза от его наблюдения равнялась нулю. – Что-нибудь еще?

Молчание было мне ответом, и чувства удовлетворенного любопытства это не вызвало. Конечно, наивно полагать, что по нескольким трупам удастся сразу разгадать, кто был главным организатором данного покушения, но все равно – информации слишком мало... Пока я придумывала, что бы еще спросить, на глаза мне попались двое моих гвардейцев, занятых освобождением тащивших карету пантер от бесполезной уже упряжи, и это натолкнуло на мысль. Пантеры ведь летать как будто не умеют...

– Насколько я помню, владения Девейнов находятся далеко на Востоке. Как далеко? Точнее, сколько до них дней пути верхом?

Похоже, прежде они засаду в таком ракурсе не рассматривали, поскольку лица у обоих приняли выражение напряженного размышления. Отвечать досталось капитану:

– Верхом оттуда дней десять, если очень спешить.

– Также есть у меня подозрение, что перемещение крупного вооруженного отряда по сопредельным территориям, а затем по нашим землям вряд ли осталось незамеченным. Особенно если учесть, что у герцога Девейна в нашей части страны друзей немного. Или я не права?

– Правы. Об этом я уже подумал. Чтобы собраться здесь, почти у самого замка, они должны были просачиваться в герцогство поодиночке, кружными путями. Иначе я бы наверняка знал об их появлении.

Я почему-то разделяла эту убежденность капитана, так что вслух сделала вывод:

– Значит, либо они выдвинулись примерно через день после моего появления на Кертории, что было бы довольно странно, либо использовали другой способ перемещения.

– Пантер нельзя доставить по воздуху.

– А при чем тут воздух? Я имею в виду портал, конечно же.

Капитан редко удивлялся, но тут у него просто глаза округлились. Тем не менее мысль «не порите чушь» он выразил корректно:

– Простите, герцогиня, но это кажется мне куда невероятнее предыдущего варианта.

Поскольку я люблю слушать аргументы, то собиралась немедленно их потребовать, но тут вступил лорд Крат:

– Я согласен с капитаном. Этого не может быть. За много тысячелетий лишь одному... э-э... магу удалось овладеть искусством открывания персональных порталов. И я не верю, что он мог доставить сюда герцога Девейна с его отрядом.

– Предположим, в это я тоже не верю. Но он далеко не один... – Я мигом сообразила, что сболтнула суперлишнее, попыталась найти экстренный выход и справилась: – К примеру, был же как-то открыт небезызвестный портал на Денеб IV?

– Его открывала совместными усилиями добрая половина магов Академии. Да еще и с помощью старинного артефакта...

– Который нынче в этой самой Академии и хранится.

Лорд Крат нехотя кивнул и затем стрельнул глазами, словно доводя до меня мысль, что теперь уже у него появились интересные соображения по данному поводу, но делиться ими при капитане он не собирается.

– Ладно, оставим пока. – На этом я собиралась покинуть наконец уютное место рядом с покойником, но тут вдруг вспомнилось. – Кстати, вот еще что – почему мне вообще удалось в них попасть из своего бластера? Я считала, что тут у всех – по крайней мере, у всех герцогов, – есть защитные коконы и прочие магические штучки.

Капитан Рагайн почему-то улыбнулся, что на него совсем не походило, а лорд Крат, напротив, принял чопорный вид.

– Видите ли, герцогиня, на Кертории издавна существует некий негласный кодекс, согласно которому всевозможные стычки делятся на две категории: с применением магии и без оной, причем тип боя определяется либо взаимной договоренностью, либо атакующими в... гм... одностороннем порядке. Вам это может показаться нерациональным, но так уж сложилось исторически. Нарушение же кодекса не приветствуется и ведет к печальным последствиям, поэтому никто не ожидал, что вы с привезенным с собой оружием осмелитесь вмешаться в схватку.

«Угу, а акустический гранатомет, конечно, исключительно конвенционное оружие» – было бы неплохим ответом, но мне захотелось выразить свое отношение к керторианским кодексам чуть более определенно:

– Да наплевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези