Читаем Три луны Кертории полностью

– В свете происшедшего должен поинтересоваться, не зря ли мы затеяли свое долгое и утомительное путешествие? Зачем с таким трудом прорываться к пантерам и драконам, если вы отсюда можете открыть еще один портал прямо в страну Д'Хур?

Возразить пришлось отнюдь не из любви к спору:

– Могу назвать целых два препятствия на столь привлекательном пути. Для начала, я понятия не имею, как открывать порталы, и ума не приложу, каким образом мне удалось это проделать. Теоретически можно попробовать вновь загнать нас в безвыходную ситуацию и посмотреть на результат, но учтите – успеха мероприятия не гарантирую. И даже если бы я в совершенстве владела техникой, никуда не деться от того факта, что с помощью порталов можно перемещаться лишь туда, где вы уже бывали ранее. Так что увы, но придется возвращаться к прежнему плану.

Особого разочарования я не заметила, видимо, примерно такого ответа они и ожидали. Зато меня несколько удивило отсутствие какой бы то ни было реакции лорда Крата на предполагаемый маршрут путешествия. Впрочем, он мог просто не успеть ее продемонстрировать, поскольку теперь капитан обратился к нему:

– Лорд Крат, эта ваша полянка, она где находится по отношению к главному тракту?

И мужчины углубились в оживленную дискуссию, посвященную тропинкам, переправам и прочим, не спорю, полезным деталям, я же в силу совершенного незнания местной географии присоединиться к ним не могла и отправилась на небольшую прогулку вокруг полянки, так сказать, подышать свежим воздухом в одиночестве. Ни малейшего удовольствия я не получила, потому как меня настиг закономерный отходняк после всех сегодняшних злоключений – навалилась усталость, то ли от холода, то ли от нервов начал бить озноб, а все мысли неуклонно возвращались к еде. Я честно попыталась облегчить муки голода, но отыскать в темноте какие-нибудь ягоды оказалось за гранью моих способностей и на зов капитана прибрела несолоно хлебавши.

– Мы с Дартом отправляемся за пантерами, – командирским тоном заявил капитан, но у меня не было ни малейшего желания вступать в диспут о субординации, – а вы остаетесь под охраной лорда Крата. Вернемся мы ориентировочно часов через шесть-семь, так что у вас достаточно времени, чтобы поспать и набраться сил.

Практически синхронно кивнув мне, старинные друзья вознамерились удалиться, но я не удержалась:

– Капитан...

– Да?

– Можно вас попросить кроме пантер захватить немного пищи? А то с выполнением распоряжения набраться сил возникнут серьезные сложности...

Похоже, у Рагайна с языка готов был сорваться ядовитый комментарий на тему, что меня окружают далеко не идиоты, но он в отличие от меня сдержался и учтиво склонил голову:

– Безусловно. Дарт, пошли.

Развернувшись, мужчины исчезли в густой растительности, а довольно скоро затихли и звуки их шагов, после чего застывший у дерева, словно изваяние, лорд Крат наконец ожил и, потянувшись, предложил:

– Раз уж нам снова выпало ночевать в лесу, я, пожалуй, займусь постелями и. костром, а вы подождите меня здесь, ладно?

При слове «костер» я очень остро почувствовала, насколько продрогла в легком летнем платьице, и, обхватив себя руками, закивала:

– К-костер это хорошо. А еще лучше – развести его прямо сейчас...

– Что, так плохо? – не без иронии поинтересовался он и, не дожидаясь ответа, снял камзол и протянул мне. – Возьмите пока.

Я села на лапник и, не мешкая, укуталась в теплую, мягкую ткань.

– Терпимо?

– А есть выбор?

– Тогда сидите, грейтесь, я быстро. – И он вслед за остальными скрылся в лесу, оставив меня в полном одиночестве.

Видимо, лорд Крат действовал не столь быстро, как обещал, поскольку, ожидая его возвращения, я даже сподобилась задремать. Из полусонного состояния меня вырвал бодрый голос моего личного сторожа, вышедшего на полянку с ворохом еловых веток в руках.

– Герцогиня, просыпайтесь! Я принес вашу постель, и если вы соблаговолите встать, то вскоре она будет полностью в вашем распоряжении.

Пришлось приложить усилие и подняться на ноги. Тут же выяснилось, что они затекли, и прелестное ощущение, когда кажется, будто в тебя вонзилась тысяча острейших иголок, заставило меня поступить не самым аристократическим образом, а именно грязно и витиевато выругаться. Но по-французски, дабы, случаем, никого не шокировать... Впрочем, пока мой спутник организовывал спальные места и разводил костер, я справилась с растиранием нижних конечностей и смогла подковылять к тому месту, где уже весело потрескивал собранный лордом Кратом сухой валежник, распространяя вокруг свет и очень актуальное тепло. Со словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези