Читаем Три мешка добра полностью

Эми посветила туда фонариком.

– Что с твоей ногой? – Спросила она, пытаясь разглядеть его в полутьме.

– Я упал с крыши.

– Когда?

– Сегодня.

– Ах, да… – Вспомнила Эми и продолжила путь. – Это перед тем, как пришли Эльвин и Лиам. Бедняжка мой… – Добавила она уже другим голосом. – Всё время тебе не везёт… Ну вот и пришли! – Эмили толкнула ещё одну низкую дверь. – Тут у нас даже свет есть!

Где-то сбоку щёлкнул выключатель и большая, но очень тусклая лампочка осветила ещё один коридор, точно такой же, как был внизу. Только здесь было уютнее. На полу лежал вязаный коврик, а стены украшали картины с райскими птицами и детские рисунки. Слева в потолке, как заметила Эльвин, виднелась дверца на крышу, а рядом у стены лежала деревянная лестница.

– Помочь тебе, Мирком? – Лиам протянул руку в темноту лестницы и втянул хозяина дома в коридор. Мирком сощурился от света.

– Давай мне ребёнка. – Предложил Лиам. – Ты еле на ногах стоишь.

– Спасибо. – С облегчением сказал Мирком и попытался передать ему Паула. Но маленький мальчик, который ещё довольно сильно опасался незнакомцев, только испугано запищал и что есть мочи вцепился в отца.

– Ладно, – вздохнул Мирком, – я сам донесу.

– Детская вот здесь. – Эмили прошла к двери, что располагалась прямо по коридору. – Она у нас маленькая и необычная, но вы уж не удивляйтесь. – Эми зажгла свет.

Эльвин вошла первая и остановилась на пороге.

Комната была не просто маленькая, она была крошечная. Все стены, пол и потолок её были обиты толстыми ватными одеялами. Вместо кроватей на полу у стены лежал матрас, прикрытый простеньким покрывалом. Рядом с матрасом стоял фанерный ящик с какими-то книжками и валялся полу-сдутый резиновый мяч. Никаких других игрушек или мебели в комнате не было.

– Так, проходим по одному и оставляем детей! – Беззаботно скомандовала Эмили. – Вот так. Можно сажать их хоть на матрас, хоть на пол. Пол у нас утеплён. – Пояснила она, заметив недоумение Лиама, когда Мирком плюхнул Паула на пол чуть ли не у порога. – Так, Эльвин, дай-ка я одену Ритлин. – Эми принесла откуда-то маленький халатик и быстро натянула его на дочку. – Ну вот. – Сказала она, когда все дети были усажены вместе, а родители стояли и молча наблюдали через дверной проём. – Теперь, малыши, играйте! – Она потрепала Рори по голове, погладила Кланки, который примостился у мальчика на коленях, вывалила перед детьми кучу книжек и вышла, притворив за собой дверь. – Они у нас самостоятельные и не капризные – дети Избранных всё-таки. Думаю, и Рори такой же.

– Да, но всё же… им там не будет скучно? – С тревогой и большим внутренним неудобством спросила Эльвин.

– Да нет, что ты! Они любят смотреть картинки в книгах, разглядывать всяких животных, птичек, цветочки. Они же у нас почти никогда на улице не были и ничего такого не видели. Тем более развлечь нам их больше нечем. Игрушек в наших краях не достать.

– У нас есть немного игрушек. То есть, у Рори. – Лиам, как и Эльвин, был крайне шокирован бедностью, в которой жили их друзья. – Там паровозик, плюшевый кот и кубики. Я могу принести, они в чемодане.

– Да, да, было бы замечательно. – Согласилась Эмили. – Сейчас вместе спустимся. Дайте только мы вам остальной дом покажем.

– Какой ещё «остальной дом», Мили? – На лице Миркома появилась еле заметная улыбка. – Скажешь тоже. Кроме спальни больше и показывать нечего.

– Как это нечего?! – С лёгким возмущением воскликнула Эмили. – А чуланчик? Ты так здорово придумал сделать его прямо в стене, что я просто не могу не похвастаться! – Она легонько потрепала его по подбородку.

Мирком густо покраснел.

– Ну так вот, спальня у нас вот здесь. – Эмили с трудом оторвала нежный взгляд от мужа и включила свет в комнате, что находилась рядом с детской.

Эльвин заглянула внутрь.

Посреди комнаты, оклеенной голубыми обоями в белый цветочек, стояла двуспальная кровать с одной подушкой. Над кроватью висели круглые жёлтые часы и картина с двумя голубками. У стены справа стоял высокий шкаф, упирающийся в потолок, и тумбочка с зеркалом. На стене слева за занавесками виднелось маленькое окно, а рядом стоял стул, с которого свисал тёплый свитер Миркома.

– Придётся нам всем здесь как-то разместиться. – Эмили окинула комнату озадаченным взглядом. – Других спальных мест в доме нет. Вы с Лиамом, конечно, ляжете на кровать, а мы с Миркомом что-нибудь придумаем. Кинем себе по матрасу на пол, да и всё!

– Нет, нет, на пол ляжем мы! Нам и так неудобно вас стеснять! – Запротестовала Эльвин.

– Конечно! – Поддержал Лиам. – Мы и на полу прекрасно устроимся.

– Но вы же наши гости! Вы доставили нам столько радости своим приездом! И меньшее, что мы можем для вас сделать, это расположить вас с максимальным комфортом.

– А комфорта в нашем доме вы уже сами поняли сколько… – Добавил Мирком. – Нисколько. Так что соглашайтесь на кровать.

Лиам ещё раз молча оглядел спальню.

– Ладно, давайте потом разберёмся. – Предложила Эльвин. – До сна ещё так далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика