Читаем Три мешка добра полностью

Лиам подошёл к Эльвин, встал позади неё и, взяв её руку в свою, стал направлять её движения. Таким образом они расставили тарелки, затем разложили салфетки и ложки. Эмили, случайно глянувшая на них через плечо, уже не могла отвернуться, настолько странна и печальна была эта сцена.

Когда сервировка стола была окончена, Лиам всё так же молча опустил Эльвин на один из стульев и сам сел рядом.

– Довольно необычно у вас получилось. – Сказала наконец Эми, вытирая руки.

– Спасибо. – Лиам невозмутимо заложил салфетку.

– Но только грустно как-то…

Через минут пятнадцать со второго этажа спустился Мирком. Эмили поставила горшочек с кашей на середину стола, и начался ужин.

Чувствуя, что обстановка далека от позитивной, Эмили решила это исправить и принялась рассказывать разные смешные случаи из своей семейной жизни. Она в красках описывала, как они с Миркомом клеили обои без клея, как однажды ночью им показалось, что кто-то бродит по кухне и, спустившись, они в темноте приняли наваленную в углу одежду за вора и пол часа уверяли его, что красть у них нечего, и разные другие истории. Мирком с удовольствием добавлял к её словам свои комментарии, и они с Эми весело смеялись, даже не замечая, что Схизантусы их не слышат.

Эльвин, опустив глаза, перебирала ложкой недоваренную кашу.

Клубы воспоминаний рассеялись, оставив на душе пепел и сажу, сознание стало чистым, предоставив Эльвин полную свободу думать, о чём она хочет. И Эльвин думала.

Лиам чувствовал как она далеко, и как плохо ей там, куда она ушла, но ничего не говорил. Он только то и дело прикрывал лицо рукой и качал головой, от чего Эмили думала, что он ужасно впечатлён её историями.

Когда тарелки опустели и Эльвин с Лиамом вежливо, но настойчиво отказались от добавки, Эми изящным движением промокнула губы салфеткой и возвестила об окончании ужина.

– Надеюсь, вам всё понравилось. – Сказала она, оглядывая друзей и в тайне ожидая похвалы. – Каша чуть-чуть не доварилась, но это очень полезно. Вы ведь знаете об этом?

Лиам прокашлялся, с трудом проглатывая последнюю ложку полусырой недосоленной пшёнки.

– Недоваренная каша – моя любимая каша. – Соврала Эльвин, краснея от неловкости.

– И моя. – Кивнул Лиам. – Безумно её люблю.

Польщённая Эмили принялась собирать со стола тарелки.

– Я могу помыть посуду. – С готовностью предложила Эльвин, вставая.

Эмили смерила подругу недоверчивым взглядом.

– Точно сама сможешь, или Лиаму опять придётся тебе помогать?

Эльвин и Лиам переглянулись.

– Я смогу сама. – Ответила Эльвин, отводя взгляд от Лиама. Она сгребла в кучу тарелки и ложки и направилась к рукомойнику, задевая всех, мимо кого проходила, длинной юбкой.

– Жидкость для мытья посуды в жёлтой бутылочке. – Эмили устало откинулась на спинку стула и сложила руки за головой. – Можешь тратить всю. Она так плохо пенится…

Мирком внезапно оживился.

– Значит, завтра пойду голубей кликать? – Радостно сказал он Схизантусам. – Напишите письмо, дождётесь ответа и переместитесь. А может, и мы с вами. – Добавил он с робкой, но отчаянной надеждой.

– Не говори ерунды, дорогой. – Отдёрнула его Эми. – Ещё неизвестно, что Лиам и Эльвин в письме найдут. Может, одни яростные восклицания большими буквами. Тогда для позволения нам погостить у Эдвина на бумаге и места не останется… И это к лучшему.

– Мда. – Запал Миркома быстро потух, да и глаза его тоже.

– Как всё сложно. – Съязвил Лиам. А вообще, какие три недели? Лиам помчался бы в Морвинию хоть сейчас. Атмосфера Кротовки и её жильцы ужасно раздражали его. Но в первый же вечер пожелать сбежать от людей, к которым ты приехал и с которыми ради приличия должен побыть хотя бы дней пять, – совсем уж скверная примета. И она будет сбываться. Медленно и верно. Как раз следующие пять дней.

Эмили потянулась.

– Пора уже готовиться ко сну, мне кажется.

– У нас и дети брошены. – Вспомнил Мирком.

– Я схожу, побуду с ними. – Эльвин положила тарелки сушиться и вытерла руки. – И как мы могли так надолго оставить малышей без присмотра?

Она направилась в прихожую и внезапно почувствовала, как сильно соскучилась по Рори. Лиам поймал её за руку.

– Мне пойти с тобой? – Спросил он вполне спокойным тоном, и только Эльвин смогла услышать в нём страх и горячую мольбу.

– Нет, я сама. Да там в детской и места мало совсем. – Эльвин обернулась у входа на лестницу. – Пейте чай без меня. Я не очень хочу.

Эмили кивнула из глубины кухни.

– Может, фонарь возьмёшь?

Но Эльвин уже взбиралась на второй этаж, ступая по шатким скрипучим ступеням.

К счастью, ей не нужен был фонарь, хоть Эми и забыла об этом, потому что от природы Эльвин была наделена способностью проводить свет в пространство, черпая его из глубины своего существа. Она просто подняла руку ладонью вверх – и в ту же секунду на ладони появился и засиял как солнце шар чистого, золотого света.

Вот на лестнице уже и светло как днём. Теперь отчётливо видны все ступеньки… а так же обшарпанные перила и трещины на стенах.

Эльвин тоскливо огляделась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика