Читаем Три месяца (СИ) полностью

Потерпеть, ради шанса снова увидеть родных, снова почувствовать, как колотится сердце, когда у Шерлока появляется новое опасное дело, как учащается пульс, стоит только невыносимому детективу оказаться в непосредственной близости от доктора, так, чтобы тот ощутил запах кофе, сигарет и еще чего-то неуловимого, свойственного только Шерлоку – его запах.

«Стоп. Его запах?» - остановил себя Джон.

«Да не может быть! Нет, просто здесь, в чужом мире, стало жутко одиноко, и он вспомнил единственного близкого на данный момент человека. Он же не влюблен в соседа по квартире, тот же вовсе не занимает все его мысли. А что там Марддин говорил о том, что его уже кто-то любит? Ну, конечно, кому в голову может прийти, что лекарь имел в виду Шерлока. Не может быть! Это не он. Или все-таки…»

От размышлений о Холмсе его отвлек граф, который, закончив рассуждать о свадьбе, перешел к обсуждению подарков.

- Что бы ты хотел получить в подарок? Может, магический амулет или оружие? – стал перечислять колдун.

- Нет, ничего не нужно. Мне бы только хотелось повидать родных, - не стал упускать свой шанс Джон, - Вы ведь сможете это устроить? – доктор заглянул в глаза будущего супруга, всеми силами пытаясь не выдать ту панику, которая полностью захватила его разум. - Я бы очень хотел попрощаться с сестрой, - он выдвинул свой последний аргумент и почувствовал, как напрягся граф, подобравшись, словно готовившийся к прыжку зверь. Джон смотрел, не отрываясь, понимая, что стоит только отвести взгляд, как игра будет проиграна.

Еще секунда - и мужчина отводит глаза, расслабляясь, видимо не найдя признаков обмана.

- Хорошо, но у меня есть одно условие: ты отправишься туда один, но я сотру тебе память о тех днях, что ты провел в моем мире. Только когда мы с тобой встретимся, ты все вспомнишь. До этого момента можешь общаться со своими родственниками сколько угодно, но как только я приду за тобой, ты попрощаешься с ними и беспрекословно уйдешь со мной. Согласен?

- Согласен, - не раздумывая, отвечает Джон, ощущая, что ему придется сильно постараться, чтобы обмануть этого проницательного мага, но игра стоит такого риска. - Только давайте покончим с этим сегодня же.

- Ты как всегда нетерпелив, мой дорогой Джон, - граф бережно обнимает его, пропуская в комнату. Но если ты так настаиваешь…

Покои, в которые привел его маг – просторные, с высокими сводчатыми потолками, на стенах весят гобелены с изображенными на них сценами охоты. Но первое, что привлекает внимание Джона – это большой портрет, висящий прямо над камином. На нем изображен граф в парадной одежде с неизменным амулетом на груди.

Мужчина, быстро пересекая комнату, указывает доктору на стул с высокой спинкой, стоящий прямо перед камином.

- Садись и не двигайся, а мне надо кое-что сделать, - говорит он, пытаясь что-то отыскать в шкатулке, стоящей на столе.- Да где же он? А, вот нашел, - с этими словами он разворачивается и показывает Джону браслет - кожаный, с непонятными рисунками и символами. Точно такой же надет на его руке.

- Что это? – не понимает доктор, - И зачем он мне?

- Это мой маленький подарок, без него я тебя не отпущу, - ласково произносит колдун, бережно надевая браслет на руку Джона, шепча при этом непонятные слова заклинания. – Ну, вот и все, закрой глаза. – приказывает он.

Доктор послушно закрывает глаза, и его тут же окутывает странное оцепенение. Последнее, что слышит Джон, погружаясь в темноту – это слова графа на незнакомом ему языке.

========== Глава 6 ==========

Шерлок смотрел на Джона таким взглядом, что тому захотелось исчезнуть еще на пару месяцев. Чувство вины и осознание того, что придется все рассказать и попытаться хоть как-то объяснить происходящее, ввело доктора в ступор.

Оглядывая графа и вновь поражаясь их невероятному сходству с детективом, он думал о том, что в своем мире нашел «истинную пару», только вот времени совсем не осталось не только чтобы заключить хоть какую-нибудь связь, а даже на банальный поцелуй. Клятва есть клятва, и Джон, судорожно вздохнув, заглянул магу в глаза:

- Мне нужно все им объяснить и время, чтобы попрощаться.

- Попрощаться? Так это правда - он твой муж? За эти три месяца ты умудрился жениться и ничего мне не сказал? – голос Шерлока дрожал от обиды и унижения, а сам он с такой силой вцепился в Джона, что у того потемнело в глазах от боли.

- Поосторожнее, - граф встал между ними, - Он мой, и ты не имеешь права его касаться.

- Он не ваш, - перебил его тихий голос доктора Гилберта, который спокойно стоял возле Майкрофта и с интересом рассматривал мага. – Вы не имеете на него никаких прав. Занятно, а глава вашего Ордена знает, что вы украли человека из другого мира?

После этих слов лицо графа вытянулось, и он, отступив, судорожно сжал в руках амулет.

- Кто вы такой? И почему я вообще должен вас слушать, - возмутился он, - Джон поклялся, что вернется со мной, и нарушение…

Перейти на страницу:

Похожие книги