Он упрямится и даже топает ногой, словно для него это дело принципа.
– Да ладно…
На помощь мне приходит Ренци.
– Ты уже дал столько интервью, что не помнишь своих же слов: «Я без ума от сериала „В поиске”». Это было в журнале «Vanity Fair», в прошлом номере.
– Точно! Я тоже очень хорошо отзывался об этой программе…
– Верно, – сразу же добавляю я. – Это было как раз тогда, когда я получил обзор прессы, и я его прочитал: мне казалось, это самое малое, что я могу сделать после того, что ты сказал.
Кажется, внезапно Риккардо почти расчувствовался.
– Ты знаешь, что за столько лет ни у кого и никогда не появлялось таких чудесных мыслей? Может, тебе присылают цветы, бутылку шампанского, конфеты, но это все безликие подарки, лишенные малейших признаков симпатии. Как, впрочем, и этот наш мир…
– Может, другие никогда не читали твоих интервью.
Риккардо смеется, как сумасшедший.
– Ну надо же, тебе всегда удается отпустить подходящую шутку в нужный момент, ты смешной! – Джури, естественно, тоже смеется, и Риккардо продолжает: – А ты знаешь, что с твоим сундучком я устроил себе фантастический вечер? Я пошел в ресторан «Сичилианедде» на бульваре Париоли, набрал себе всякую сицилийскую вкуснятину – сфинчионе, баклажановую пармиджану, аранчини, лангусты по-каталански, рулетики из меч-рыбы – и пригласил кучу друзей смотреть «В поиске» в мою новую квартиру, на Румынском бульваре.
Джури радостно добавляет:
– И я там был. Я принес булочек, фисташковую граниту, черную шелковицу и миндальных орехов, все были без ума!
– На следующий день нам пришлось побегать трусцой: столько мы всего съели!
Я весело улыбаюсь:
– Представляю себе. Однако, как я вижу, вы в отличной форме…
Звучит решительный голос:
– Приготовиться, скоро начинаем запись, спасибо.
Леонардо, ассистент сцены, призывает всех к порядку. Риккардо и Джури извиняются:
– Нас зовет долг.
– Да пожалуйста.
Мы видим, как они уходят. Едва они отошли подальше, мне внезапно приходит в голову его об этом спросить:
– Но…
– Нет-нет, ничего не говори, – останавливает меня Ренци. – Это хуже, чем ты можешь себе представить. Я не понял, правда ли, что их засекли в туалете студии, где они занимались сексом. Немного в духе Джорджа Майкла, вот как…
– Но прости, у Риккардо есть своя гримерка.
– На этот случай попросил гримерку и для Джури, рядом с его собственной.
– Ну и дела…
– Пока еще не было никаких репортажей, но в любом случае привлечь к съемкам этого Джури – если абстрагироваться от любовной истории, которая, надеюсь, не осложнит нам жизнь, – это отличная идея. Благодаря нему мы теперь очень узнаваемы, а когда они шутят и прикалываются друг над другом, мы поднимаемся в рейтинге на два пункта.
– Серьезно?
– Да, власть – это геи, так давай ее признаем.
– Ты шутишь? Да здравствуют геи!
– Эй! Наконец-то ты пришел! – Внезапно нас застает врасплох раздающийся позади голос. – Ты не представишь меня своему другу?
Мы оборачиваемся. Это красивая молодая шатенка. Она не очень высокая, но идеально сложена, с прекрасной грудью. У нее пухлые губы и две маленькие родинки, делающие ее еще чувственней. Она своего рода Мэрилин, только чуть современнее.
Ренци ей улыбается:
– Он не мой друг, или, лучше сказать, я надеюсь, что друг, но в первую очередь он мой шеф. Да и твой тоже! Представляю тебе Стефано Манчини. А это – Дания Валенти.
– Привет, рад познакомиться.
Она с любопытством улыбается, пожимая мне руку.
– А я-то как рада! Ты знаешь, что ты самый красивый шеф из тех, с кем мне приходилось встречаться?
– Ладно, спасибо.
– И к тому же ты такой загорелый… Ведущие – загорелые, а все начальники – белые.
– Совсем не все. И все-таки ты права, обычно я не такой. Просто я был в свадебном путешествии и сильно загорел, а обычно, как ты понимаешь, я не бываю в свадебных путешествиях.
– Прикольно! Уж даже и не знаю, какой красивой должна быть та, которой удалось тебя захомутать! Она из шоу?
– Нет, красивые и интересные женщины существуют и за пределами этого мира.
– Точно. Черт побери, ты говоришь правильные вещи! Я должна была познакомиться с тобой раньше… Ну ладно, я пошла, а то сейчас мы записываем.
Потом она смотрит на Ренци, улыбается ему особенно нежно, поворачивается и быстро, совсем не обольстительно, бежит.
– Она – «дочурка» Калеми.
– Понятно… Недурна. У Калеми губа не дура. Ну и какая она, эта Дания?
– Она… интересная.
– Ренци, думаю, ты знаешь больше. Не прикидывайся! Я видел, как она с тобой поздоровалась.
– Она со всеми так здоровается. Она даже сказала, что должна была бы познакомиться с тобой раньше… чем ты женился.
– Или раньше… чтобы делать другие программы. Я ее интересую лишь как продюсер, а вот ты – нет. – Я склоняю голову набок словно для того, чтобы рассмотреть его лучше. – Берегись, а не то закончишь, как Симоне. Лучше пойдем посмотрим, что там придумали наши креативщики.
Так мы покидаем студию и входим в кабинет редакции.
– Можно?
Мы входим. Все авторы уже здесь, вместе с несколькими редакторшами.
– Привет.
– Добрый день.
– Как дела?
– Какой сюрприз!
Все с нами здороваются.