Читаем Три мушкетера полностью

Another flash illuminated all around them.Снова блеснула молния.
Grimaud extended his arm, and by the bluish splendor of the fiery serpent they distinguished a little isolated house on the banks of the river, within a hundred paces of a ferry.Гримо протянул руку, и в голубоватом свете змеившегося зигзага всадники разглядели уединенный домик на берегу реки, в ста шагах от парома.
One window was lighted.Одно окно было освещено.
"Here we are!" said Athos.- Мы у цели, - сказал Атос.
At this moment a man who had been crouching in a ditch jumped up and came towards them.В эту минуту какой-то человек, лежавший в канаве, вскочил на ноги.
It was Mousqueton.Это был Мушкетон.
He pointed his finger to the lighted window.Он указал пальцем на освещенное окно и сказал:
"She is there," said he.- Она там.
"And Bazin?" asked Athos.- А Базен? - спросил Атос.
"While I watched the window, he guarded the door."- Я сторожил окно, а он в это время сторожит дверь.
"Good!" said Athos.- Хорошо, - похвалил Атос.
"You are good and faithful servants."- Вы все верные слуги.
Athos sprang from his horse, gave the bridle to Grimaud, and advanced toward the window, after having made a sign to the rest of the troop to go toward the door.Атос соскочил с коня, отдал повод Гримо и, сделав всем остальным знак обогнуть дом и подъехать к двери, направился к окну.
The little house was surrounded by a low, quickset hedge, two or three feet high.Домик был окружен живой изгородью в два-три фута вышиной.
Athos sprang over the hedge and went up to the window, which was without shutters, but had the half-curtains closely drawn.Атос перепрыгнул через нее и подошел к окну; оно было без ставен, но доходившие до половины занавески были плотно сдвинуты.
He mounted the skirting stone that his eyes might look over the curtain.Атос встал на каменный выступ и заглянул поверх занавесок в комнату.
By the light of a lamp he saw a woman, wrapped in a dark mantle, seated upon a stool near a dying fire. Her elbows were placed upon a mean table, and she leaned her head upon her two hands, which were white as ivory.При свете лампы он увидел закутанную в темную мантилью женщину; она сидела на табуретке перед потухающим огнем очага и, поставив локти на убогий стол, подпирала голову белыми, словно выточенными из слоновой кости, руками.
He could not distinguish her countenance, but a sinister smile passed over the lips of Athos. He was not deceived; it was she whom he sought.Лица ее нельзя было рассмотреть, но на губах Атоса мелькнула зловещая улыбка: он не ошибся -это была та самая женщина, которую он искал.
At this moment a horse neighed.Вдруг заржала лошадь.
Milady raised her head, saw close to the panes the pale face of Athos, and screamed.Миледи подняла голову, увидела прильнувшее к стеклу бледное лицо Атоса и вскрикнула.
Athos, perceiving that she knew him, pushed the window with his knee and hand. The window yielded. The squares were broken to shivers; and Athos, like the spectre of vengeance, leaped into the room.Атос понял, что она узнала его, и толкнул коленом и рукой окно; рама подалась, стекла разлетелись вдребезги. Атос вскочил в комнату и предстал перед миледи, как призрак мести.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки