On the twenty-eighth of October, 1628, the capitulation was signed. | Двадцать восьмого октября 1628 года была подписана капитуляция. |
The king made his entrance into Paris on the twenty-third of December of the same year. | Король совершил свой въезд в Париж 23 декабря того же года. |
He was received in triumph, as if he came from conquering an enemy and not Frenchmen. | Ему устроили торжественную встречу, точно он возвращался после победы над врагом, а не над французами. |
He entered by the Faubourg St. Jacques, under verdant arches. | Он въехал через увитую цветами и зеленью аркаду, сооруженную в предместье Сен-Жак. |
D'Artagnan took possession of his command. | Д'Артаньян принял пожалованный ему чин лейтенанта. |
Porthos left the service, and in the course of the following year married Mme. Coquenard; the coffer so much coveted contained eight hundred thousand livres. | Портос оставил службу и женился в следующем году на г-же Кокнар: в вожделенном сундуке оказалось восемьсот тысяч ливров. |
Mousqueton had a magnificent livery, and enjoyed the satisfaction of which he had been ambitious all his life-that of standing behind a gilded carriage. | Мушкетон стал щеголять в великолепной ливрее и достиг величайшего удовлетворения, о каком он мечтал всю жизнь: начал ездить на запятках раззолоченной кареты. |
Aramis, after a journey into Lorraine, disappeared all at once, and ceased to write to his friends; they learned at a later period through Mme. de Chevreuse, who told it to two or three of her intimates, that, yielding to his vocation, he had retired into a convent-only into which, nobody knew. | Арамис, совершив поездку в Лотарингию, внезапно исчез и перестал писать своим друзьям. Впоследствии стало известно через г-жу де Шеврез, рассказавшую об этом двум-трем своим любовникам, что он принял монашество в одном из монастырей Нанси. |
Bazin became a lay brother. | Базен стал послушником. |
Athos remained a Musketeer under the command of d'Artagnan till the year 1633, at which period, after a journey he made to Touraine, he also quit the service, under the pretext of having inherited a small property in Roussillon. | Атос служил мушкетером под начальством д'Артаньяна до 1631 года, когда, после поездки в Турень, он тоже оставил службу под тем предлогом, что получил небольшое наследство в Русильоне. |
Grimaud followed Athos. | Гримо последовал за Атосом. |
D'Artagnan fought three times with Rochefort, and wounded him three times. | Д'Артаньян три раза дрался на дуэли с Рошфором и все три раза его ранил. |
"I shall probably kill you the fourth," said he to him, holding out his hand to assist him to rise. | - В четвертый раз я, вероятно, убью вас, - сказал он, протягивая Рошфору руку, чтобы помочь ему встать. |
"It is much better both for you and for me to stop where we are," answered the wounded man. "CORBLEU-I am more your friend than you think-for after our very first encounter, I could by saying a word to the cardinal have had your throat cut!" | - В таком случае, будет лучше для вас и для меня, если мы на этом покончим, - ответил раненый. -Черт побери, я к вам больше расположен, чем вы думаете! Ведь еще после нашей первой встречи я бы мог добиться того, чтобы вам отрубили голову: мне стоило только сказать слово кардиналу. |
They this time embraced heartily, and without retaining any malice. | Они поцеловались, но на этот раз уже от чистого сердца и без всяких задних мыслей. |