Читаем Три мужа для короля. Гарем (СИ) полностью

- Заканчиваем трапезу! - громко объявил наставник, встав за главным столом.

Все. Дольше тянуть было нельзя. Крепко зажмурив глаза и зажав нос пальцами левой руки, Бильбо поспешно отправил в рот последние ложки капусты. С трудом заглотил и едва сдержал приступ тошноты. Стоило открыть глаза, как Нори, сидящий напротив него, молниеносно поменял свою миску с опустошенной миской соседки слева. Девушка с льняными волосами возмущенно вскрикнула:

- Эй!

Нори обворожительно ей улыбнулся.

- Что? Это моя миска.

Та в праведном возмущении сверкнула глазами, не поддавшись обаянию рыжеволосого гнома. Но привлекать внимание наставника или кого-либо из надсмотрщиков не решилась. Ничего хорошего не будет. Не поверят ни ей, ни Нори - в обоих усомнятся и обоих же накажут. А Нори среди воспитанников был на хорошем счету - наставникам не доносил, вещи не отбирал, а подчас помогал и волосы уложить, и отработать какой сложный танец. Поэтому девушка только прошипела нечленораздельно "должен будешь" и взялась за ложку. Тем паче, Нори и ложки из миски не съел.

Бильбо и Бофур только переглянулись на эту сцену.

- Завтрак окончен! Расходитесь на уроки! - приказал наставник, что сегодня отбывал повинность в столовой. - Старшие на осмотр!

Последние слова никого не обрадовали. Девушка рядом с друзьями скривилась от предстоящего неприятного визита к лекарю. Бильбо ее прекрасно понимал. Что приятного, когда одутловатый, обрюзгший евнух-лекарь жадно смотрит на тебя маленькими масляными глазками, ощупывает, сует свои пальцы между твоих ног, проталкивает толстый палец тебе в зад... содрогнувшись от омерзения, Бильбо поплелся вслед за посмурневшими друзьями вон из столовой.

И все же лекарь был объяснимым злом. Наставники должны быть уверены, что воспитанники не потеряют своей невинности и явятся к своим благодетелям нетронутыми. В Школе работали только евнухи и женщины, но были и приходящие учителя. Да и сами воспитанники могли почувствовать влечение к друг другу. Хоть и редко, но это случалось. И понятно, что это внушало опасения.

А кто-то из любопытства мог захотеть попробовать то, что рассказывали о телесной близости наставники. Это было строго-настрого запрещено и очень опасно. Бильбо прекрасно помнил, как двух юношей за этот проступок кастрировали при всех несколько лет назад. Это было ужасно...

В левом крыле Школы на втором этаже собрались старшие воспитанники, выстроившись в длинную линию. Юноши и девушки негромко переговаривались, что-то обсуждая. Бильбо, стоя у стены, посмотрел на друзей. Нори нервно дергал за кончик шикарной косы, предмет зависти многих. Он перебирал пальцами волоски, сплетал их и вновь распускал. И он покусывал губы, и взгляд его метался по сторонам. Все говорило о том, что он мечтает сбежать и как-нибудь избежать визита к лекарю.

Что это с ним?

- Нори? Что с тобой?

- Ничего, - быстро ответил он.

Слишком быстро.

- Нори, ты же знаешь, мы тебя не выдадим, - твердо сказал Бильбо, понижая голос. - Что ты сделал?

- Я же сказал, что ничего! - прошипел тот в ответ, сердито мотнув головой.

- Тогда почему ты нервничаешь? Ты что, все же влез на кухню? - подозрительно вопросил Бильбо.

- Что? Без нас?! - возмутился Бофур.

- Нет! Ничего такого я не делал! - принялся оправдываться Нори. - Когда бы я мог это сделать?

- Тогда что ты сделал? - упорствовал Бильбо, терзаемый плохими предчувствиями.

Нори всегда влипал в истории.

Тот обреченно посмотрел в потолок, вздохнул, и решил признаться:

- Я просто... кое-что попробовал.

?!

Бофур и Бильбо уставились на него. Нори заалел скулами. Будучи рыжей масти, он вообще легко краснел.

- Помните, наставник говорил... что это может быть приятно... когда внутри тебя что-то... - голос его еще понизился. - Ну, кое-какие игрушки... вот я вчера и...

- Оу, - глаза Бофура округлились.

Бильбо моргнул, осмысливая сказанное... игрушки? Какие... и тут он вспомнил.

- Норрри, - почти прорычал он. - Куда ты всунул мои бусы?!

- Эм-м... - Нори с видом нашкодившего кота шагнул ближе к шеренге. - Я их помыл...

- Норри... - простонал Бильбо. - До или после?

Рыжий нервно хихикнул.

- А я не хочу знать, - признался Бофур, зафыркав.

- Ну, ты... - Бильбо так и не нашел хороших слов. Он больше не прикоснется к тем бусам!

Это ж додуматься надо!

- Ой, подумаешь, - фыркнул Нори. - Можно подумать, вы ничего такого не пробовали!

- Нет! - хором открестились Бофур и Бильбо.

Нори ехидненько усмехнулся.

- А огурцы?

Дружно поперхнувшись, друзья предприняли попытку придушить рыжую заразу. Но та показала язык и ввинтилась за несколько человек впереди, сбегая от расправы. Ему уступили очередь, не особо горя желанием войти в кабинет лекаря побыстрее. Преследовать его не решились. Еще внимание привлекать! И так кое-кто позади и впереди давился гнусными смешками.

Что тут скажешь... все делали что-то этакое тишком от наставников. Хотя и Бильбо, и Нори с Бофуром признавались себе, что это глупо.

И это были бусы Бильбо! Их-то за что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)

О книге «30 дней достижения результатов» Достижение результатов в сегодняшнее время - это тяжелая штука. Мир меняется быстрее, чем мы можем поспеть за ним. Хуже того, у нас не всегда есть лучшие инструкции для концентрации, управления своим временем, управлением своей энергией или даже личной продуктивностью.   Моя книга Getting Results the Agile Way - это простая система для значимых результатов. Она совмещает лучшие рекомендации, которые я изучил для мышления, чувств и предпринятия действий. Это та же самая система, которую я использую для наставничества частных лиц, лидеров и групп для улучшения их результатов. Это наделит Вас непобедимой системой для умелого выполнения задач. Это подход, основанный на истории, а также на использовании трех историй, чтобы продвинуть свой день, свою неделю, свой месяц и свой год. Вы пишете свою историю и действуете более эффективно в вечно меняющемся мире.  

Дж.Д. Мейер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая старинная литература / Психология / Древние книги