Читаем Три мышкетёра полностью

– Да, свекольный сок очень похож на кровь, особенно если добавить в него чуточку уксуса. Мне уже не раз удавалось с его помощью ввести в заблуждение своих преследователей и замести следы, – приписал я себе опыт одного из известных преступников. – Полиция, конечно, на такое не клюнет, но дружков обвести вокруг пальца можно. Они ведь не станут слизывать пятна крови с пола, чтобы убедиться, настоящая она или нет. А с земли и подавно.

Я расстегнул манжет и на пол упал большой красный комок ваты.

– Бр-р! – отшатнулся Мишель.

– Чего морщишься? Лучше подержи вот здесь, – сказал я, доставая из саквояжа заранее заготовленную длинную полоску белого шелка и прикладывая один её конец к месту мнимого пореза.

С грехом пополам мы обмотали повязку вокруг моей лапы, после чего я взял бутылочку с искусственной кровью и вылил несколько капель поверх повязки. Когда я облачился в новую рубашку, пятнышки крови отпечатались на белоснежном шёлке.

– Вот так! – сказал я, закончив процедуру. – На мой взгляд, выглядит довольно убедительно.

– Не то слово, – согласился Мишель.

– Когда тебя ждать? – спросил он, направляясь к выходу.

– Надеюсь, я вернусь ещё до полудня. Но погоди, – остановил я его. – Я сначала проверю, свободен ли путь.

Я спустился по лестнице в холл. Хозяин уже сидел за своей конторкой. Увидев меня, он сокрушённо покачал головой:

– Ума не приложу, как это могло случиться! Я должен был распознать в этих парнях мошенников.

– Это проще сказать, чем сделать, – попытался успокоить его я. – Если бы мошенников было так легко распознать, они бы уже давно перевелись, потому что все бы чуяли их за версту, и им было бы некого обманывать.

– Если бы я знал, что произошло, я бы не позволил им так просто уйти. Прищемил бы бандитам хвосты, когда бы они попытались улизнуть. А теперь их уже и след простыл.

– Да, они уже, конечно, далеко. Может, так даже и лучше. Неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы вы попытались их задержать. А так всё обошлось.

– А ваша рана? Кстати, надо бы на всякий случай промыть её спиртом и потуже перевязать, чтобы не кровоточила.

– Я её уже перевязал. Но вот от чего-нибудь горячительного внутрь я бы не отказался. В вашем погребе найдётся бутылочка кальвадоса?

– Разумеется, найдётся.

– Замечательно. Я прихватил с собой в дорогу бутылку прекрасного испанского хереса, но её я уже обещал вашему юному гостю. Он, кажется, принял случившееся слишком близко к сердцу. Прикажите подать кальвадос минут через десять, а я пока схожу за хересом. Совсем забыл про него от волнения.

– Будет исполнено, – поклонился хозяин.

– Путь через дверь заблокирован, – сказал я Мишелю, вернувшись в свой номер. – У тебя два выхода: остаться здесь до тех пор, пока хозяин не отправится спать, или покинуть гостиницу через окно.

– Остаться не могу. Меня ждут. Полезу в окно. Где наша не пропадала!

С этими словами он ловко вскочил на подоконник. Я приподнял раму, и он летучей мышью соскользнул во тьму.

– Порядок! – услышал я снизу его голос.

– Увидимся завтра, – сказал я и закрыл окно.

Когда я вошёл в обеденный зал, юноша поднялся мне навстречу.

– Вы так быстро ушли, – сказал он, – что я не успел поблагодарить вас за ваш великодушный поступок и даже не представился. Я шевалье Ле Монт.

Я, как и мой юный собеседник, представился вымышленным именем, сократив его втрое.

– Дон Кабралес, – сказал я с поклоном, – Что же до великодушия, то моей заслуги тут нет. К великодушию меня обязывает моё происхождение. Дело в том, что я родом из Ла Манчи, родины странствующего рыцаря Дон Кихота, и просто не могу вести себя иначе. Как и многие мои соотечественники, я унаследовал дух этого благородного идальго. В большинстве случаев моё стремление к справедливости оборачивается для меня неприятностями, но у кого их нет? Посуди сам: разве я мог не заступиться за юношу, осыпаемого насмешками? К тому же я ничем не рисковал, кроме содержимого моих карманов.

– И всё же я вам очень признателен.

– Не будем больше об этом. Вот, кстати, и кальвадос, – сказал я обращаясь одновременно и к юноше, и к хозяину, который поставил передо мной на стол покрытую паутиной бутылку кальвадоса и два стакана. – Я заказал его для себя, чтобы ты мог, не стесняясь, насладиться великолепным испанским хересом. Ты когда-нибудь пробовал это замечательное вино?

– Да, но это было давно. Я ведь не сказал вам, что я тоже родом из Испании. Вернее, не я сам, – поправился юноша, как мне показалось, чересчур поспешно, – а моя матушка.

– Вот как? – притворно удивился я. – Тогда я вдвойне рад тому, что вмешался.

– Вы не подумайте, что я тогда струсил, – сказал юноша смущённо, – просто я не знал, как быть. Я ведь и в самом деле не умею играть в карты.

– Придётся мне тебя этому обучить, если ты, конечно, пожелаешь продолжить наше знакомство. Если ты изберёшь для себя военную карьеру, то умение играть в карты тебе очень пригодится. Да и при дворе, я слышал, играют в карты. Ты не против, что я говорю тебе "ты"?

– Нет, – ответил юноша, слегка краснея, – раз вам так проще.

Моё замечание о продолжении знакомства он оставил без ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения