Читаем Три пилота и водяной полностью

— Ты хочешь сказать… — в мозгу Джербена со скрипом повернулись шестеренки, — что лорд Шипске нарочно уехал, желая подразнить своих противников?!

— А то! А как иначе выманить их с болота? На его светлость они бы выйти не отважились, а тут… норовили тишком нас порезать.

Волчья ухмылка на медвежьей физиономии Драгона смотрелась особенно эффектно. Жаль, лорд Рудс ее не видел. Глядишь, сражение закончилось бы, даже не начавшись.

В ушах коммандера как наяву звучал голос лорда Шипске: «от моих людей в городе будет больше пользы…», «ради Розалин я сделаю все …» Шипске вдруг разительно напомнил ему лорда Виллема. Тот тоже был любитель вкладывать в свои слова и поступки сразу несколько смыслов. Вот же черти двуличные, чтоб их! Джербен сто раз предпочел бы простое честное убийство подобным играм. Однако сейчас он постарался отбросить возмущение и сосредоточиться на насущной задаче.

Никого из баронских дружинников боевая тревога не застала врасплох. Люди быстро занимали свои места на стенах и башнях. Невоенный замковый люд тоже оживился: тащили шесты для отталкивания лестниц, разжигали костры под здоровенными чанами с водой. Два молоденьких стражника, видимо, чтобы сбросить напряжение перед битвой, затеяли шуточную потасовку.

— Цыц, волчата попрыгучие! — прикрикнул на них Йозеф, капитан лучников. — А то щас прыгунцы-то вам пообрываю!

Опытный ум коммандера уже набросал план обороны замка. Значит, так: первым делом нужно защитить ворота…

* * *

Алый флайер мчался над побережьем. Вокруг простиралась темнота, справа внизу таинственно взблескивало море, улицы Фрисдама были отмечены цепочками огней.

— Дарт, сворачиваем вон туда, — показала Гвен. — Видишь, там фонари? Это Бульвар Тюльпанов. Рядом с ним есть маленькая пустая площадь, сядем на ней, возьмем лодку и доберемся до дамбы.

— Нет, — возразил Хэлси, — это слишком опасно. Лучше я сам.

— Что значит — сам?

Волшебник, перегнувшись через спинку сиденья, вытащил плоский сверток и подмигнул подруге. Не слушая указаний Гвендолин, Дарт свернул к морю, и вскоре внизу уже можно было различить темную махину дамбы. Тогда флайер замедлил скорость и поднял крышу кабины. Внутрь радостно ворвался ветер, словно только и ждал этого момента, зашумел в ушах, растрепал волосы обоим пассажирам.

Когда Хэлси освободил сверток от парусины, в руках у него оказалась плоская, слегка изогнутая доска, похожая на щит.

— Ты же не собираешься… — от осенившей ее догадки Гвендолин похолодела.

— Не волнуйся, — беспечно улыбнулся Хэлси. — Этой штукой управлять куда легче, чем старым плащом!

— Я назвал его «флайборд»! — с гордостью поддержал его Дарт. — Жаль, сейчас слишком темно, так что ты не увидишь, как ловко Хэлси с ним управляется! За такое зрелище можно полхвоста отдать!

Волшебник провел ладонью по «щиту», прошептав заклинание, выбрался из кресла и… спокойно шагнул за борт. Гвендолин в панике перегнулась через другой борт, вцепившись в него так, что флайер только жалобно крякнул. Должно быть, Хэлси зажег огонь на ладони, так как она видела в темноте слабую искру, которая, кружась, опускалась вниз, в бездонную темноту.

— Ну вот, все в порядке! — бодро сказал Дарт спустя несколько бесконечных минут, когда волшебник благополучно достиг дамбы. Флайер заложил вираж, чтобы подождать второго пассажира. Гвендолин, облегченно вздохнув, откинулась в кресле. Она позволила себе расслабиться и потому прозевала момент, когда Хэлси вдруг возник в небе буквально из ниоткуда.

— Здесь чисто! — крикнул он, спрыгивая в кабину с щитом подмышкой.

— Отлично. Тогда проверим следующую, — отозвался Дарт и взял курс на море.

На следующей дамбе они тоже не обнаружили никаких признаков злобного колдунства. Хэлси озабоченно покачал головой:

— Может быть, я ошибаюсь, но мне очень хочется проверить ту дамбу, которая защищает Цитадель. Понимаете, Эдуард не будет мстить городу. Ему это не нужно. Но у него какой-то пунктик насчет других магистров.

— Значит, летим туда, — согласилась Гвен.

* * *

В узком, похожем на щель переулке группу Марка атаковали несколько знакомых им по острову водяных тварей. Почти сразу битва распалась на отдельные стычки. Сергей отбивался от трех чудовищ, первое из которых удалось быстро прикончить, зато остальные теснили его так, что приходилось отступать, выжидая подходящий момент, чтобы нанести удар. Марк старался защитить Райну, но северянка, кажется, поборола свой страх перед волшебными тварями и готова была драться с не меньшим энтузиазмом. Пытаясь уследить за всей своей командой, Марк прозевал коварную фланговую атаку «крокодила» и потерял факел. С одним мечом в руке он чувствовал себя почти безоружным, но, к счастью, метко брошенные Райной ножи сравняли счет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильверейнс

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме