— Капитан? Чем обязан? — голос дворянина не дрогнул, но внимательный слух уловил бы в нем нотки, выдававшие напряжение.
— Я хочу задать вам несколько вопросов, — Ирси растянул губы в улыбке, а аристократ едва заметно вздрогнул.
— Признаться, я удивлен, — виконт натянул поводья, удерживая на месте всхрапнувшего коня.
— Три дня назад, после нашей беседы, вы провели несколько встреч в Ланкере, — невысокий ульд смотрел снизу вверх на сидящих в седлах людей, но почему-то казалось, что это он возвышается над ними.
— Естественно. Неужели вы думали, что корона наймет лишь одних оборотней? Я договаривался и об услугах других наемников, — остался невозмутим аристократ.
— Нет, я не об этом. Вы встретились с одним из моих бывших заказчиков, несколькими наемниками участвовавшими в заключении сделки по продаже лагеря и даже капитаном, рекомендовавшим меня перед советом два года назад. Что вы хотели узнать? — голос Ирси не изменился, но всадники почувствовали себя неуютно, уловив в нем скрытую угрозу.
— Я пытался понять, можно ли вам доверять и был полностью удовлетворен ответами, — виконт сделал вид, что не понимает глупости ситуации, когда дворянин вынужден оправдываться перед каким-то наемником. Его чутье на опасность подсказывало, что сейчас он как никогда близок к смерти. Это понимали и охранники дворянина, настороженно косившиеся на темный лес, но не решавшиеся тронуть туда коней.
— Да бросьте. Я сразу понял, что вы не тот, кого из себя корчите. И ваши попытки вывести меня из себя тоже были предсказуемы, — ульд снисходительно посмотрел на вздрогнувшего всадника.
— И что же меня выдало? — улыбнулся аристократ, а его рука медленно поползла к кинжалу.
— Не делайте глупостей, вы же понимаете, что я не один, — Ирси даже не пошевелился, наблюдая за колебаниями виконта. — А выдала вас шляпа.
— Шляпа? — на этот раз вполне искренне удивился дворянин.
— Именно. Я бы поверил, что напыщенный аристократ не стал ее снимать перед обычным наемником. Но вот беда — вы абсолютно не разбираетесь в моде. Шляпы в Зиране стали популярны совсем недавно и их никогда не носят с более традиционной одеждой, вроде вашего упелянда.
— Не ожидал, что капитан волной роты так хорошо разбирается в моде, — хмыкнул в ответ дворянин.
— А что вы вообще от меня ожидали? Особенно когда пытались спровоцировать на нападение в собственном лагере? Допустим, что со мной вы бы справились, а остальные наемники? — Ирси изучающее всматривался в плохо различимое в темноте лицо аристократа.
— Им бы хватило ума не нападать на королевского посланника, — виконт встретил взгляд ульда и не опустил глаз.
— Что же, значит, ты глупее, чем я думал. Хотя безделушку на шею нацепить не забыл, — ульд повел плечами, словно разминаясь.
— Не знаю, в какую игру ты играешь, — дворянин голосом выделил слово "ты". — Но думаю, мы сможем взаимовыгодно сотрудничать.
— Знаешь, у твоего амулета есть серьезный недостаток, — Ирси словно и не заметил последних слов аристократа.
— Не стоит это начинать, — виконт стиснул губы и покачал головой, а его рука сомкнулась на рукояти кинжала. В глазах дворянина плескалась тоска.
— Это не я начал, — хрипло рассмеялся Ирси. Ноздри ульда раздувались в предвкушении, а на лице появилась кровожадная ухмылка. — Не стоило тебе лезть в это дело.
Виконт резко взмахнул рукой, посылая в полет кинжал, и пришпорил коня. Его спутники тоже попытались ринуться вперед, но из окутанного мраком леса дружно ударили арбалеты. Лишь двоим из них удалось пережить этот залп. Один получил стрелу в плечо, но остался в седле, а второй, напротив, вовремя соскочил с коня и укрылся от арбалетных болтов за боком четвероногого товарища. Ночную тишину разорвали крики умиряющих и ржанье лошадей.
Ирси неуловимым плавным движением ушел в сторону, и покрытый ядом кинжал бессильно вонзился в потрескавшуюся землю, а короткого мысленного усилия хватило, чтобы конь виконта взвился на дыбы, сбрасывая незадачливого всадника. В опасной близости от аристократа просвистел арбалетный болт, и ульд в ярости оскалился.
Единственный удержавшийся в седле охранник, не обращая внимания на хлещущую из плеча кровь и арбалетный болт, задевший кость, одной рукой сжал поводья и направил коня на ульда. Лицо солдата было искажено болью, изо рта рвался отчаянный вопль, но в глубине глаз плескалась решимость. Ирси ушел в сторону, взмахнул рукой, и всадник завалился на бок — из его горла торчала рукоять метательного ножа.
Последний выживший охранник с обнаженным мечом кинулся к ульду, но у него на пути выросла стремительная фигура. В темноте кровожадно сверкнули нечеловеческие глаза с узким вертикальным зрачком, и клинок нападавшего сначала отсек спутнику виконта руку, а потом разрубил голову. Уже рухнув на землю, умирающий успел бросить последний полный боли и отчаяния взгляд на своего коня, бьющегося в агонии.