Читаем Три сыщика и призрак в отеле полностью

— Нас наняли после первых трех происшествий. Признаю, в течение нескольких дней мы блуждали в темноте, — продолжил он свой рассказ. — Скажу честно, большая поддержка и доверие со стороны Аманды Блек, нам очень помогла бы. Могу вас заверить, она всегда защищала интересы своих постояльцев. Юпитер склонившись, навис над Гарфилдом, глядя в упор на Симпсона. Но, в конце концов, нам удалось выяснить, кто несет ответственность за происшествия, и можем доказать это.

Юпитер пристально смотрел на Симпсона. В глазах за очками в роговой оправе, мерцал страх, на его лысине, блестели капли пота. Рука Симпсона судорожно скользнула за пазуху, пытаясь нащупать в кармане ежедневник. Лицо его с каждой секундой становилось все серее.

— Вы что-то ищите? — вежливо спросил Юпитер. — Он у нас.

Он отошел от столика и вернулся в центр зала.

— Кое кто, уважаемые дамы и господа, пытались купить отель Аманды Блек. По цене намного ниже той, сколько на самом деле стоит этот отель, в котором нам всем так уютно.

Питер и Боб обменялись многозначительными взглядами. Каждый из них знал, о чем думал другой: Юпитер любил высокопарно говорить. Боб еле заметно пожал плечами.

— И когда у них ничего не вышло, ведь Аманда отказалась от их предложения, они придумали хитрый план, как разорить отель. Они наняли человека, который сыграет роль постояльца, а заодно устроит несколько неприятных происшествий. Надеясь этим довести хозяйку до капитуляции. — Юпитер, снова замолк, наслаждаясь произведенным эффектом.

— Это чудовищно! — закричал Гарфилд, вновь ударяя кулаком по столу. — Какие, у вас доказательства?

Мистер Грин схватился за сердце и согласно кивнул, тут же поймав возмущенный взгляд жены.

— Лучшее доказательство, это признание, — сказал Юпитер. Вновь умолкнув. Все озадаченно на него смотрели. В зале становилось все тише. Постепенно один за другим они поняли, чего ждет Юпитер: что бы преступник признался сам. Наступила напряженная тишина, можно было бы услышать пролетевшую муху или пробежавшую по полу мышь. Некоторым, например миссис Хардфорд и застенчивой Линде, с трудом давалось выдерживать повисшее напряжение, их лица раскраснелись.

Мистер Симпсон молча, отодвинул свой стул, встал, немного пошатываясь. Рядом с ним тут же оказались Питер и Боб. Молча, они двинулись к выходу из столовой. Они уже почти дошли до двери, когда она распахнулась, и появился инспектор Котта. В следующее мгновение все они исчезли из виду.

<p>Праздничный день</p>

В полночь, они собрались в столовой. Аманда, Генри, Три Сыщика и Лиз. Аманда предложила им встретиться именно в это время, когда все остальные уже будут спать.

— Теперь мы можем, не беспокоится, — довольно сказала Аманду, поплотнее, запахивая шаль. Она скрылась за кухонной дверью и вскоре вернулась, неся в руках поднос с шестью стаканами, бутылкой вина и кувшином фруктового сока для Лиз и мальчиков.

— Вы мои гости в этот праздничный день, — на распев сказала она. И потребовала от первого детектива рассказать, как он догадался, что все это творил Симпсон.

— Но, прежде, чем я предоставлю вам слово, — таинственно произнесла Аманда. — я расскажу вам новость. После того как полиция увезла Симпсона, я позвонила мистеру Хантеру. Представляете, его жена кое, что обнаружила в своем чемодане! Никогда не догадаетесь, что!!!

— Гребень и ручное зеркало, — скромно отозвался Юпитер.

— Так вы догадались! — восторженно воскликнула Аманда.

Несколько секунд Юпитер боролся с искушением сказать, что это как раз не нормально, обычно на такие догадки уходило куда меньше времени. Да, и с проницательностью получше. Но восхищенный взгляд Лиз волновал его сейчас куда больше.

— Что я говорила тебе Аманда, — выдохнула она, сияя глазами. — Это самые способные детективы в округе.

Юпитер смущенно улыбнулся. С другой стороны, если бы она сказала, что нет лучше детективов на всем западном побережье, он бы не стал протестовать.

— Мы старались действовать соответственно логике, — начал Юпитер. — Дело было сложным. У нас не было никаких улик и доказательств. В конце концов, мы прибегли к методу исключения.

— Какому методу? — ворчливо переспросил Генри. Лицо его выражало высшую степень смущения, ведь он подозревал двоих детективов Юпитера и Питера в причастности к преступникам. Сделал ошибочные выводы.

— Так называемый метод исключения, — словно читая лекцию начал объяснять Юпитер. — В определенный момент расследования создается список подозреваемых, и постепенно проверяя алиби и возможность причастности людей, вы вычеркиваете их из списка. В итоге остается человек, наиболее подозрительный. Затем собираются и анализируются имеющиеся доказательства.

— И какие доказательства у вас были в этом случае? — поинтересовалась Аманда.

— Они были весьма слабые и неубедительные, — ответил ей Юпитер. — А противники — сильными. Мы предположили, что, скорее всего преступник действует в одиночку. Итак, подозреваемые: Симпсон, Гарфилд, миссис Сильверстоун…. — Он запнулся.

— И Генри, — смело закончил за него Питер. При этом он смотрел на Генри, спокойно выдержав его сердитый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей