Читаем Три Учебника Успеха (СИ) полностью

Для его понимания нужно осознать, что преклонение перед формальными социальными титулами хотя и стало элементом общественного подсознания, но вовсе не доминирующим. Вот, например, цитата из статьи "Высшее образование" (Большая Советская Энциклопедия. Т. 14. М. 1929. С.24) (цитата, хотя и несущая на себе печать пристрастного классового подхода, но интересная по существу): "Дети крупной буржуазии и остатков земельной аристократии в 20 в. также обычно посещают высшие учебные заведения, но либо специально для них существующие (Оксфорд и Кембридж), либо обычные, но зато в необычном порядке. Потратив 1 - 2 года на ознакомление с университетской жизнью и прослушав кое-какие разрозненные курсы, они получают в дальнейшем высшее образование в путешествиях, в аристократических клубах и т. д.". В предложенной цитате изложен примерный алгоритм получения высшего образования Г. Шлиманом: он прослушал несколько курсов лекций в Парижском университете, посетил лекции по греческой литературе и современной истории в Неапольском университете (интересно, что оба университета относятся к числу старейших в Европе), предпринял кругосветное и другие путешествия, приступил к написанию и изданию книг, к археологическим раскопкам. И в таком алгоритме действий нет оснований усмотреть что-то уж особенно необычное, если не находиться в плену преклонения перед формальными социальными титулами. В одном из писем (от 9 ноября 1847 года) Генрих Шлиман романтизирует путешествия: "...Если Вы встретите какого-нибудь гения ..., то спросите его, где он получил свое образование ..., на это он Вам торжественно расскажет о своих путешествиях и о пользах, из оного извлекаемых" [Богданов И.А., 2008 а. С. 162]. Однако, реальность была не всегда такой уж романтичной. От посещения острова Капри остались впечатления не лучшие: "Хозяин гостиницы заставил меня заплатить 31 франк, хотя я не хотел давать больше восьми. Из ночного горшка исходила вонь, всю ночь мне досаждали мухи, клопы, блохи и комары. Кроме того, повсюду была такая грязь, морская вода такая плохая и все настолько ужасно, что не могу думать об этом без отвращения. У меня был ужасный понос" [Богданов И.А., 2008 а. С. 47]. Впрочем, Г. Шлиман умел делать выводы, находить "ключи" к ситуациям. Вспомним арабский тюрбан, который Г. Шлиман одел в Китае, когда совершал кругосветное путешествие. Думаю, что путешественник, одевающий тюрбан, не остался без самого лучшего и внимательного обслуживания.



5.2. СИСТЕМА САМОРАЗВИТИЯ ГЕНРИХА ШЛИМАНА.



5.2.1. ТРИ КИТА УДАЧЛИВОГО ИОНЫ.


Г. Шлиман сделал процесс самооценки, самоанализа, саморазвития, самообразования, расширения кругозора, развития умений думать и учиться перманентными; они не только осуществлялись пожизненно, но стали приближаться к круглосуточному формату.

"Три кита" культурно-интеллектуального саморазвития Г.Шлимана:

1. Заучивание наизусть,

2. Написание (красивых) писем,

3. Ведение дневника.

Заучивание наизусть в практическом применении для изучения иностранных и древних языков ведет к резкому расширению культурного горизонта, профессиональной полезности (пригодности), общей жизненной успешности. Заучивание наизусть священных и классических текстов создает полиэффект; один из результатов - создание предпосылок для выработки литературного стиля, интеллектуального резерва. В 1865 году, во время кругосветного путешествия, Генрих Шлиман, возможно, вспомнит: один знакомый англичанин выслушал пересказанную наизусть Г. Шлиманом речь (он услышал ее в Конгрессе США) и сказал несколько простых слов: "Стыдно вам повторять чужие речи! У вас достаточно способностей, чтобы произносить и писать свои" [Мейерович М.Л. С. 63]. Одним из итогов кругосветного путешествия стало написание и издание первой книги Генриха Шлимана.

Написание писем при реализации вышеупомянутого интеллектуального резерва приводит к формированию литературного стиля, писательского мастерства. Письма становятся "красивыми". Для примера приведу отрывок из письма Г. Шлимана епископу Теоклетосу Вимпосу (февраль 1869 года; тема: второй брак):

"Дорогой друг, не могу передать, как я люблю ваш город и его обитателей. Клянусь вам памятью моей матери, все мои думы направлены на то, чтобы сделать счастливой мою будущую супругу. Клянусь вам, она никогда не будет иметь повода для жалобы, я буду ее носить на руках, если она будет добра и исполнена любви. Здесь я постоянно вращаюсь в обществе умных и красивых женщин, которые охотно проявили бы ко мне расположение, если бы знали, что я думаю о разводе. Но, мой друг, плоть слаба, и я боюсь влюбиться в француженку и снова стать несчастным. Поэтому я прошу вас к вашему ответу приложить портрет какой-нибудь красивой гречанки. (...) Но если вы пошлете мне портрет девушки, которую выбрали мне в жены, - тем лучше!

Перейти на страницу:

Похожие книги