В стремлении отвлечься и потянуть время я постаралась полностью сосредоточиться на изучении Глернгарда. Правда, экскурсоводом Винсент был, прямо скажем, так себе. Ну скажите, пожалуйста, какой экскурсовод будет то и дело восклицать:
— Ну надо же! А этого тут раньше не было!
Или:
— А вот здесь, за углом, я ножом в камне выбил «Айронд — коровья лепешка». Стоп! Где моя надпись?! Я на нее два дня убил! Кто посмел сбить?!
Но все равно интересного хватало. Я наконец-то своими глазами увидела старый разрушенный маяк, про который мне рассказывали. Это на нем Айронд как-то решил попрактиковаться в боевой магии, да немного не подрассчитал силы.
Затем Винс показал мне розарий, к которому с особой трепетностью относилась леди Катрина, и ее любимую голубятню. Практического применения почтовым голубям в эпоху кристаллов связи почти не было, исключая королевских почтовых голубей, но это не мешало герцогине заботиться о птицах. И это были настоящие голуби, а не те крылатые убийцы, к которым в свое время заходил Винс.
Так, убивая время, мы обошли почти весь замковый комплекс. Когда же, к моей радости, солнце стало клониться к горизонту, появился господин Диккенсон и попросил нас проследовать за ним.
Сердце дрогнуло. Неужели стало что-то известно об Айронде?
Но нет, ожидания не оправдались — вели нас не к леди Катрине. Буквально через пару минут мы остановились у сравнительно небольшого, в два этажа, здания.
— Ваш гостевой дом, леди Глория, — сообщил управляющий. — Хозяйка приказала разместить вас здесь. Я лично проверил, чтобы все привели в порядок.
Целый дом? Только для меня?
Я беспомощно посмотрела на Винса:
— Я тут буду жить? Одна?
Тот фыркнул.
— Бабуля — приверженка традиционных правил, помнишь? В покои Айронда она тебя пустит лишь после вашей свадьбы.
Вообще-то на спальню Айронда я и не рассчитывала, меня вполне устроила бы отдельная комната. Но раз по меркам герцогини полагается дом…
— Благодарю, господин Диккенсон, — пробормотала я. — Простите, я… не привыкла к гостевым апартаментам таких размеров.
— Этот дом только с виду большой, леди Глория, — откликнулся тот. — Поверьте, внутри там достаточно уютно.
Он поднялся по ступенькам аккуратного каменного крыльца, открыл дверь и с поклоном пропустил меня вперед. Винс зашел следом.
Мы оказались в небольшом холле, в противоположном конце которого находилась широкая каменная лестница на второй этаж.
— Справа каминный зал. Правда, сейчас тепло, но, если вы любите смотреть на огонь, я прикажу разжечь магическое пламя, которое светит, но не греет, — пояснил управляющий. — Слева столовая, где вас ожидает ужин. На втором этаже ваша спальня, гардеробная, кабинет и комната прислуги…
— Прислуги? — перебила я его недоуменно.
Диккенсон утвердительно кивнул, указав рукой в сторону лестницы. Я взглянула туда и увидела, что сверху спускается невысокая девушка примерно моих лет, одетая в свободную белую блузу и широкую темную юбку. Заметив мой взгляд, она остановилась и сделала легкий книксен.
— Рекомендую, леди Глория, — произнес управляющий. — Это Анисса, ваша личная горничная на все время визита. Девушка старательная и усердная. Нет такого дела, с которым она бы не справилась. Хотя, возможно, у вас есть какие-то особые пожелания?
— Нет, благодарю, — я отрицательно качнула головой.
— В таком случае разрешите вас оставить. Приятного отдыха, леди Глория. — Он коротко поклонился и вышел.
Ну а следом за ним простился со мной и Винс.
— Не волнуйся. Все решим. Лучше как следует выспись, — посоветовал он напоследок, после чего в гостевом доме мы с Аниссой остались вдвоем.
— Что ж… — я посмотрела на девушку. — Пойдем, Анисса, покажешь, где тут столовая, спальня и ванная комната.
Не терпелось поужинать, принять ванну и поскорее лечь спать. Утро обещало принести новости об Айронде.
Глава 5
Проснулась я на рассвете, больше всего мечтая увидеть Айронда или хотя бы узнать, что с ним все в порядке. Поэтому, едва одевшись и даже не дожидаясь, пока Анисса закончит с прической, вызвала по кристаллу связи Винсента.
— Винс, я проснулась. От Айронда ничего нет?
— И тебе доброе утро, — раздалось в ответ с зевком. — Нет, новостей пока никаких нет. По крайней мере у меня. Собирайся и иди сюда. Завтракать будем.
— Завтракать? И в тебя сейчас что-то полезет? — нервно выдохнула я и, едва Анисса уложила последнюю прядку, вскочила. — Пойдем сразу к леди Катрине, она обещала…
— Лори, сейчас чуть больше шести утра, — перебил Винс. — В каком бы ни была состоянии сейчас бабушка, так рано нас она все равно не примет. А после того как примет, ситуация может обернуться по-всякому, так что надо заранее поесть, чтобы потом не ходить голодным весь день. В общем, иди ко мне. Определимся, что делать дальше.
Признав его правоту, я вздохнула и смирилась с очередным ожиданием, а через четверть часа сидела за столом у Винса и смотрела, как его слуга наливает мне традиционный утренний чай. Чая мне не хотелось совершенно.