Когда братья удалились к себе, я наконец приняла ванну и переоделась в нормальное платье. Анисса уже доложила о нашем прибытии, так что появление господина Диккенсона меня не удивило.
Управляющий Глернгарда пожелал доброго вечера и спросил, не соблаговолю ли я присоединиться к ужину.
— Была бы моя воля, я бы еще и к обеду присоединилась, — ответила я, но моя шутка не нашла понимания. — Конечно, почту за честь принять приглашение.
Диккенсон откланялся и вышел, а у меня замерцал стационарный кристалл. Это был Винс.
— Мы готовы, — сказал он. — Ты как?
— В порядке, — ответила я. — Умираю с голоду. Хотя, конечно, при леди Катрине особо не расслабишься. Не дай боги, десертную ложку с чайной перепутаешь.
Винс рассмеялся, сказал, что они с Айрондом сейчас будут, и отключился.
К моему удивлению, ужин прошел вполне сносно. Леди Катрина действительно оказалась рада нашему визиту, а когда узнала, что мы собираемся задержаться на несколько дней, так и совсем растаяла. Немного пожурив Винса за то, что тот не выходил на связь, и отмахнувшись от оправданий, что эта самая связь не работала, она потребовала самого полного рассказа.
Мы с Айрондом быстро переглянулись и оба уставились на Винсента. Он как раз приложился к вину, но, ощутив наши взгляды, скривился и отставил бокал.
— Да что ж все я-то? — пробормотал он.
— Просто в плане красноречия ты дашь фору всем нам, — ответила я, чем даже вызвала легкую усмешку хозяйки.
И Винс начал рассказывать. Подробно, однако предусмотрительно умолчав о нашей роли во взятии Громорга. Ну, и решив не пугать бабушку, не стал сообщать ей о нападениях, просто пропустив эти события.
Как я уже давно заметила, леди Катрина умела слушать. Если она и перебивала рассказчика, то исключительно затем, чтобы задать уточняющий вопрос, после которого рассказ становился еще более цельным.
Когда Винсент устал и снова налег на еду, продолжил Айронд. Он рассказал о схватке с Пауком и о том, что бунт в столице потихоньку сходит на нет.
Естественно, леди Катрина после рассказа пустилась в обсуждение темы «чего всем этим людям не хватало» и «снова Глерны спасли королевство». Кроме того, не забыла и про меня, сказав, что для Скалиор я «справилась очень даже неплохо».
В общем, ужин прошел гораздо приятней, чем я могла ожидать, и когда мы отправились по своим комнатам, ощущала полную умиротворенность. И спать захотелось неимоверно.
Анисса встретила меня на пороге, помогла снять платье и распустить волосы. Пожелав девушке доброй ночи, я отправилась в кровать, мечтая только о сне. Но не тут-то было! Не успела я притушить светокристаллы, как Анисса появилась на пороге спальни вновь.
— Леди Глория, вы еще не спите?
— Нет, — ответила я, с усилием прогоняя дремотное состояние. — Что-то забыла?
— Нет. — Служанка покачала головой. — В гостиной вас ждет хозяйка. Она хочет поговорить с вами.
Сонливость окончательно исчезла, уступив место настороженному удивлению. И тут раздался голос Катрины:
— Уже не в гостиной, — она отодвинула служанку и вошла в спальню, закрыв за собой дверь. — Ох, Глория, простите, что пришла столь поздно. Не вставайте, прошу вас. Мне необходимо поговорить с вами, и надеюсь, что этот разговор будет выгоден для нас обеих.
Я насторожилась еще больше. Такое начало мне откровенно не нравилось, но выбора не было.
— Я вся внимание, леди Катрина, — ответила я. — Но если позволите, все-таки встану. Принимать гостя лежа в постели, на мой взгляд, есть проявление дурного тона.
Катрина немного поморщилась, услышав про гостя, но промолчала. Подождала, пока я встану и накину поверх ночной рубашки теплый халат и сяду в кресло. Присела напротив и начала:
— Вы мне нравитесь, Глория. Вы целеустремленная и сильная, это заметно сразу. Все, что вам довелось пережить, давно заставило бы обычного человека просто бежать куда подальше и спрятаться в какую-нибудь укромную нору. У вас же есть замок Астарон, но вы упрямо продолжали пытаться помочь моему внуку, даже несмотря на то что вас два раза за сутки пытались убить, — она вздохнула.
Я попыталась понять, к чему клонит хозяйка Глернгарда, но в голову ничего не приходило. Так что оставалось лишь вежливо наклонить голову, благодаря за лестные слова, и слушать дальше.
— И поэтому я не хочу быть нечестной по отношению к вам, милая Глория. Буду говорить, как думаю, и надеюсь, что вы это примете во внимание. Гхм, — она кашлянула, словно собираясь с мыслями, и продолжила: — Наш род, род де Глерн, принадлежит к одному из древнейших родов королевства. В нас течет королевская кровь, как тебе известно. И если с Дабарром, к моему безмерному огорчению, что-нибудь случится, а он не оставит наследника, то, понимаешь ли, первым претендентом на престол будет Айронд. Но если он исполнит твое и, несомненно, свое желание и вы поженитесь, королем мой внук уже никогда не будет. Брак с тобой, обладающей темной силой, сделает это невозможным.
— Он не очень-то и стремится стать королем, — пробормотала я, чувствуя, как начинают полыхать румянцем щеки.
Слушать такое, несмотря на справедливость слов, почему-то было очень обидно.