— После ужина у нас с леди Катриной в гостевом доме случился разговор. Неприятный. Вкратце, она убеждала меня в том, что Айронду я не пара, что он должен стать королем, а я мешаю, поэтому должна уехать. Даже денег предложила. Много.
— Та-ак. Типичная бабуля, — Винс скривился. — Она вечно печется о статусности дома де Глерн и о великой судьбе Айронда. Но надеюсь, ты не восприняла ее слова всерьез? Айронд тебе все равно уехать не даст.
— Я не… в общем, это не важно, — я мотнула головой. — Дело в другом. В числе прочего она сказала, что, мол, с Айрондом связана не только большая ответственность, но и опасность. И что я сама в этом уже убедилась, ведь меня уже дважды за последние дни пытались убить. Понимаешь? — зачастила я. — Но ты ведь не связывался с ней, так откуда она об этом могла узнать? И те убийцы, помнишь, они себя вели очень странно, не желая причинять тебе вред? Скажи, я ведь ошибаюсь? Их… их ведь не леди Катрина подослала?
Я с надеждой смотрела на него, но Винс молчал. Молчал, застыв, а лицо его становилось все более бледным. На скулах заиграли желваки.
— Винс?
— Боюсь, что не ошибаешься, — медленно произнес он. — Боюсь, что ты права. На этот раз бабушка превзошла сама себя. Мастерица интриг! — он выругался. — И более того, теперь мне понятно и кое-что еще.
— Что?
Винс не ответил. Вместо этого коснулся браслета связи и коротко бросил:
— Айронд, иди ко мне. Срочно.
— А может, не на…
Большего я сказать не успела, поскольку перед нами открылся портал. Вот уж и впрямь срочно!
Судя по виду, Айронд еще не ложился. Он был одет и теперь недоуменно глядел на Винса.
— Что случилось? — хмурясь, спросил он. Потом заметил меня и удивленно изогнул бровь. — Глория?
Я посмотрела на него, и глаза внезапно стали влажными. Почувствовав, что не смогу говорить, я беспомощно перевела взгляд на Винса.
Тот правильно истолковал мой призыв и ответил:
— Наша милая бабушка только что попыталась определить твою цену на рынке брачных услуг.
— Что? — округлил глаза Айронд. — Это как?
Я не выдержала и засмеялась. Пусть и сквозь слезы. А Винс пояснил:
— Она предложила отвалить Глории очень много золота за то, что она откажется от тебя и по-быстрому уедет куда-нибудь. У бабушки на тебя, мой великий брат, совершенно конкретные планы.
Айронд сжал кулаки, но сдержался. Сказал спокойно:
— Мы не останемся здесь. Глория, иди к себе и собирайся. Глернгард перестал мне быть домом.
— Да подожди, это-то как раз не самое страшное. — Винс посмотрел на брата, а потом на меня: — Расскажи ему, Лори.
И я рассказала. Айронд слушал недоверчиво. Он даже сделал попытку оборвать рассказ, назвав все это нелепыми домыслами. Да, его бабушка дама хитрая и закаленная придворными интригами. Да, попытка меня купить стыдна и бесчестна. Хотя, с ее точки зрения, и оправданна. Но подозревать Катрину в покушении на убийство невесты внука? Этого просто не может быть!
— А теперь смотри, какие выводы сделал я, — вступил Винс. — Что, по сути, мы знаем о Громорге? Это закрытое место, но при этом и довольно безопасное. Ведь не направь я к нему людей специально, никто бы нападать на Громорг не стал. При этом, зачем Пауку тратить на тебя время, упекая в тюрьму, если ты и так уже практически вычеркнут из списка престолонаследия из-за Глории, а в масштабах бунта один азура ничего не решает? А вот тому, кто хочет, чтобы после гибели Дабарра самый перспективный наследник остался жив и точно не получил травм, несовместимых с жизнью на передовой, как раз наоборот, самым лучшим выходом будет аккуратно тебя изолировать. В камере, без магии, где во время массовых беспорядков тебе точно ничто не повредит.
Он замолчал. Мы с тревогой наблюдали, как каменеет лицо Айронда, а в глазах начинает загораться гнев.
— А в это время можно заодно избавиться от Глории, чтобы моему восхождению на престол точно ничего не мешало, — холодно заключил Айронд, заметно сдерживая себя. — А тебя, значит, бабуля приказала не трогать.
— Хоть непутевый, а родственник. — Винс скривился.
Айронд бросил взгляд на меня и сказал:
— Идем, Глория. Тебе надо одеться, а потом нанесем визит нашей бабушке. Винс, ты с нами?
— Пропустить такое зрелище? Ни за что! — отозвался тот. — Я мигом. Вы пока идите, я догоню, — и бросился в спальню.
Мы с Айрондом вернулись в гостевой дом, где я быстро оделась. Анисса, словно чувствуя, что происходит нечто странное, ничего не спрашивала. Только помогла мне со всеми застежками и крючками, а напоследок, когда мы уже выходили, спросила;
— Вы вернетесь, леди Глория?
— Когда-нибудь — непременно! — ответила я, увидев, как к нам спешит Винс, тоже полностью одетый. Ночь уже полностью вступила в свои права, но Айронд, на миг нахмурившись, уверенно произнес:
— Катрина не спит. Нам не придется ждать.
И мы втроем отправились к хозяйке Глернгарда.
Прямо перед дверью в личный кабинет герцогини нас попытался остановить Диккенсон, но, взглянув на лицо Айронда, молча отступил в сторону. Винсент по пути ободряюще хлопнул его по плечу рукой.