Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

Лорен улыбнулась, в класс зашел мистер Лопес и начал урок. Он понимал трудности Камилы, но он тоже заметил прогресс в ее поведении. Тот факт, что Камила пришла в класс без шины на руке, был огромным шагом к восстановлению, подумала Лорен. Она приняла решение снять ее сама. Камила принимала активное участие в своем восстановлении сейчас, следуя советам своих врачей. Камила действительно прилагает усилия, и Лорен ценит эффект, который она оказывает на подругу. Прошла всего неделя, а она уже добилась больших достижений, и Лорен надеялась, что она будет продолжать усердно стараться.

После того, как скучный урок, посвященный квадратным уравнениям, закончился и прозвенел звонок, Лорен и Камила встали и начали собирать свои вещи.

— Теперь, — сказала Лорен, протягивая руку. — Позволь мне проводить тебя на ланч.

— Нет, все нормально, — сказала Камила, закидывая сумку на правое плечо. — Мне нужно пойти и сделать кое-что перед ланчем, — сообщила она. — Встретимся там, хорошо?

— Я могу пойти с тобой, если ты хочешь? — спросила Лорен.

— Я не долго, — пообещала Камила, встала на цыпочки и поцеловала Лорен в губы.

— Хорошо, — сказала Лорен и улыбнулась. — Я займу тебе место.

— Или… нет, — сказала Камила, игриво поднимая одну бровь.

Лицо Лорен растянулось в широкой улыбке, и она наклонилась вперед, чтобы поцеловать Камилу снова.

— Я не знаю, — серьезно сказала Лорен. — Ну ты постарайся.

— Ну, я надеюсь, что быстро приму наркотики, — прокомментировала Камила, кивая головой.

— Да, хорошо, что бы там ни было, — сказала Лорен, накручивая на палец прядь волос Камилы. — Это тебе подходит.

Камила улыбнулась, прежде чем снова быстро поцеловать Лорен в губы.

— Спасибо, — с благодарностью сказала Камила, отступая от Лорен на шаг. — Увидимся через пять минут, да?

— Хорошо, — засмеялась Лорен. — Если ты не вернешься, то я пошлю поисковую группу, чтобы найти тебя.

Камила показала Лорен язык и направилась к двери, чтобы выйти в коридор.

— Прости, — сказала Камила, когда врезалась в парня, идущего перед ней.

— Эй, посмотрите, кто это, — злобно сказал парень, когда обернулся. — Ка… Ка… Камила, — издевательски прозаикался он, а его друзья рассмеялись. — Или я должен сказать психопатка? — спросил он. — Ты была таким дерьмом в кафетерии на прошлой неделе, Ка… Камила, — продолжал он. — Тебе нельзя ходить по коридорам одной. Вдруг ты убьешь кого-нибудь? — насмешливо спросил он. — Это, своего рода, безответственность со стороны твоих нянек, не так ли?

— Слушай… — начала Камила, пытаясь его обойти, но он пригродил ей дорогу.

— Нет, ты слушай, — сказал Дэвид серьезным тоном. — Ты знаешь, сколько дерьма на меня вылили из-за тебя? Мой отец, блять, запер меня дома на неделю, когда узнал обо всем.

— Мне надо идти, — сказала Камила, делая шаг в сторону, но Дэвид снова не дал ей пройти.

— Нет, — сказал Дэвид и положил руку ей на плечо. — Я говорю с тобой, и я говорю, ты мне должна…

— Я должна идти, — тихо повторила Камила, и Дэвид сжал ее плечо сильнее.

— Я не тронул тебя только потому, что я знал, что мисс Ловато внимательно наблюдает за мной, — сказал он, вглядываясь Камиле в лицо. — Но не думай, что все закончилось, Кабелло, — с угрозой сказал он.

— Я не… — начала Камила, но на этот раз он прервал ее.

— Если ты только подумаешь о том, чтобы пожаловаться учителям, — сказал он, понизив голос. — Я клянусь, я превращу твою жизнь в ад.

— Оставь ее, блять, в покое, Дэвид! — крикнул кто-то позади него, и Камила заметила Рейчел, которая подошла к ним. Она скинула его руку с плеча Камилы.

— Ну, перестань, Рейч, — сказал Дэвид, подняв руки вверх перед собой. — Не порть мне веселье только потому, что ты дрочишь на нее…

— Отъебись, мудозвон, — рявкнула Рейчел, а он рассмеялся и опустил руки.

— Как скажешь, — сказал он, проходя мимо Камилы. — Увидимся, Кабелло, — кинул он через плечо, когда уходил, остальные его друзья следовали за ним.

— Ты в порядке? — спросила Рейчел с намеком на заботу в голосе. — Просто игнорируй его. Он мудак.

— Я должна идти, — сказала Камила, поправляя сумку на плече. — Спасибо, — сказала она, делая шаг, чтобы уйти.

Рейчел положила руку ей на плечо, и она обернулась.

— Ты меня избегаешь, — сказала Рейчел и усмехнулась.

Камила скинула руку девушки со своего плеча.

— Слушай… — начала Камила, желая побыстрее сходить по делам и вернуться к Лорен.

— Нет, ты послушай, — сказала Рейчел, делая шаг ближе. Но она не выглядела угрожающей, как Дэвид, скорее, она выглядела неуверенной. — Я не видела тебя с тех пор, как мы встретились в закусочной Джимми, — продолжала она. — Ты в порядке?

— Да, — сказала Камила, снова пытаясь уйти.

— Хорошо, — сказала Рейчел, снова останавливая Камилу. — Я просто волновалась… — поделилась она. — Я признаю, что я просто пыталась рассорить тебя и Лорен, хорошо? Я бы продолжала, но потом я увидела вас в закусочной в тот день… Это было… это… Боже, это было горячо, — покачала головой Рейчел. — Ты горячая… Я действительно не понимала, чем ты привлекла Лорен, но потом… — сказала она, вспоминая поцелуй Камилы и Лорен. — Сейчас я понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги