Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

— Я покажу тебе, — сказала она, хрустнула пальцами и в следующую секунду ударила Камилу по ноге.

— Блять! — воскликнула Камила, потирая место удара правой рукой.

— Видишь? — спросила Дайна, рот Камилы открылся в изумлении, а ее мама недовольно кашлянула, имея в виду, что последнее слово ее дочери было слишком непреличным.

— Ой, — промямлила Камила и виновато улыбнулась.

— Я помню, когда я пришла к твоему терапевту вместе с тобой, она сказала, что ты в состоянии говорить или делать что-то легкое просто на автомате, — сказала Дайна. — Это на самом деле довольно весело, — поделилась она. — Вот, смотри… — сказала Дайна, а Камила поджала под себя ноги. — Я не собираюсь бить тебя, — засмеялась Дайна. — Я собиралась спросить кое-что.

— О, — сказала Камила, вытягивая ноги.

— Ты любишь банты? — спросила Дайна, а Камила сделала лицо «ты серьезно?» и ответила:

— Да.

— Ты хороша в теннисе? — спросила Дайна.

— Нет! — воскликнула Камила и улыбнулась.

— Это весело, — размышляла Дайна, повернувшись к Лорен, которая наблюдала за взаимодействие с интересом. — Колеса на машине…

— Круглые, — ответила Камила, и Лорен счастливо рассмеялась.

Камила обратила свое внимание на Лорен и выразительно кивнула на подарки на ее коленях.

— Одну минуту, — сказала Лорен в восторге от возможностей Камилы. — Я просто хочу попробовать кое-что, — сказала она и повернулась к Дайне. — Это работает с песнями или стихами? — Дайна кивнула, а Камила закатила глаза. — Окей, — сказала Лорен и снова повернулась к Камиле. — «Old Macdonald had a farm…»* — пропела она.

— «E-I-E-I-O»*, — автоматически допела строчку Камила и Лорен широко улыбнулась.

— «Twinkle twinkle little star…»*- счастливо пропела Лорен.

— «How I wonder what you are?»*- допела Камила. — Ллллл…Ллло… Ллллоооор… — попробовала она и разочарованно застонала.

— Ладно, все, — сказала Лорен, целуя Камилу в лоб. — Я даже не знала, что ты можешь так, — улыбнулась она и обратила свое внимание на подарки. — Ты уверена, что я должна открыть их сейчас? Я имею в виду, что Рождество только завтра…

— Ппо…пп…пппож… — сказала Камила, и Лорен поняла, что она имеет в виду.

— Окей, — сказала Лорен и вдруг почувствовала себя ребенком, который открывает свой первый подарок в Рождественское утро. — Камз, — засмеялась она, когда развернула один сверток и обнаружила там шапочку-панду, которую она сама хотела купить себе во время поиска подарка для Софи в торговом центре. — Ты запомнила, что она мне понравилась? — спросила Лорен, и Камила кивнула головой, широко улыбаясь.

— Мне так она нравится, — сказала Лорен, улыбаясь и надевая шапку на голову.

— Только я думаю, что это странно, что вы обе подарили друг другу шапки? — засмеялась Дайна. — Вы планировали это или что?

— Нет, — сказала Лорен и начала разворачивать второй сверток. — Мы просто думаем одинаково, — сказала она, снимая оберточную бумагу с коробки, которую она поставила на колени. Лорен сняла крышку и увидела еще три свертка.

— Мм…мм…. — сказала Камила, указывая на сверток, и Лорен посмотрела на нее непонимающе.

— Она говорит тебе открыть маленький, — сказала Дайна, и Камила закивала.

— Откуда ты это узнала? — спросила Лорен, а Дайна подняла вверх альбомный лист, на котором было что-то написано.

— Инструкции, — игриво сказала она.

— Ясно, — рассмеялась Лорен и вытащила из свертка маленькую коробочку.  Ее рот открылся, когда она достала оттуда тонкое серебряное ожерелье с кулонами в виде сердца и ключика.  — Камз, это прекрасно, — искренне сказала Лорен.

Камила снова выразительно кивнула на коробочку, и Лорен, посмотрев туда, заметила альбомный листок, сложенный вчетверо.  Лорен достала его и развернула.

— « Лорен », — Лорен начала читать вслух, но Камила сжала ее руку и пальцами показала на своих губах замочек. Лорен все поняла и кивнула.

«Лорен, большинство людей знают, что кулон в виде сердца  символизирует любовь и в данном случае, это верно. Сочетание обоих- ключа и сердца, как правило, означает, что у человека, получивший такой кулон, есть ключ к сердцу того человека, который подарил этот кулон.  Это тоже верно. Тем не менее, ключ также символизирует что-то еще, и я хотела сказать тебе, что это такое, но я забыла.»

Лорен посмотрела на Камилу с улыбкой, радуясь, что она все еще пытается шутить.

«Лорен, с тех пор, как я встретила тебя, у меня появилось это необъяснимое чувство, что я могу сказать тебе все, и ты меня поймешь. Той ночью после бала, когда мы были вместе и всю ночь разговаривали, тогда я впервые делилась собой с кем-то. С тобой я была честнее, чем с кем-либо, я даже с собой никогда такой честной не была. Я доверила тебе все мои мысли, мои страхи, разочарования и мечты. Так что, да, ключ имеет значение в сочетании с сердцем. Тем не менее, он также имеет свой собственный смысл на этом ожерелье. То есть, Лорен, ты играешь ключевую роль в моем сердце и в моем разуме. Защищай их, и я клянусь, что я буду стараться изо всех сил, чтобы сделать то же самое с твоими.

С Рождеством, Лорен.

С любовью, Камила.»

— Камз, — Лорен подняла на Камилу глаза, полные слез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги